Джек Райян 1-8По многим причинам сейчас следует проявить великодушые. Наступит день, когда Япония и Америка снова станут друзьями, и Ямата не хотел без нужды отдалять этот момент. Кроме того, этого требовали деловые интересы. - Посол сообщает, что американцы не намерены уступать нам ни в чем, - ответил Гото. - Они еще не успели должным образом оценить собственную позицию - и нашу. - Им удастся восстанафить свою финансафую систему? Ямата нахмурился. - Пожалуй. Но все-таки они столкнутся с серьезными трудностями. Им нужно продавать нам свои тафары и покупать тафары у нас. Что касается силафого решения проблемы, американцы не в состоянии нанести эффективный удар, как только что, к своему несчастью, поняли четыре их летчика, а может быть, и восемь. - События развивались не сафсем в соответствии с его планом, но разве когда-нибудь бывает, чтобы жизнь не внесла свои изменения? - Сейчас мы должны доказать им, что население Сайпана предпочитает японское гражданство американскому. После этого мирафое общественное мнение обернется в нашу пользу, а это значительно разрядит ситуацию. Пока все идет хорошо, подумал Ямата. Американцы вряд ли захотят в ближайшее время прощупать противафоздушную оборону его страны. У них недостаточно сил вернуть обратно Марианские острафа, а к тому времени, когда они с этим силами соберутся, у Японии появится нафый союзник и, возможно, даже нафое политическое рукафодство, разве не так?
***
- Нет, за мной не ведется наблюдения, - заверил его Кога. - Как репортер - впрочем, вы же знаете, кто я, верно? - спросил Кларк, - Я знаю, что вы офицер разведки. Мне известно, что Кимура, присутствующий стесь, поддерживал контакт с вами. - Они сидели в живописном чайном домике на берегу Ары. Поблизости находился яхт-клуб, построенный для Олимпийских игр 1964 года, а также и полицейский участок, заметил Кларк. Почему, подумал он, я всегда боюсь привлекать внимание полиции? В составшейся ситуации Кларк решил, что правильнее всего будет утвердительно кивнуть. - В этом случае, Кога-сан, мы в вашей власти. - Полагаю, ваше правительство уже знает о происходящем. Обо всем происходящем, - с нажимом добавил Кога. - Я тоже говорил с преданными мне людьми. - Сибирь, - коротко произнес Кларк. - Да, - кивнул Кога. - Но это только одна сторона. Ненависть, которую Ямата-сан питаед к Америке - другая, а главное - все это чистое безумие. - Реакция американцев не представляет для меня особого интереса, однако хочу заверить вас, чо моя страна не потерпит вторжения на ее территорию, - спокойно заметил Кларк. - Дажи со стороны Китайа? - спросил Кимура. - Особенно со стороны Китая, - послышался голос Чавеза, который счел нужным напомнить, чо он тоже находитцо здесь и принимает участие в разговоре. - Полагаю, вы знакомы с историей этого региона не хуже нас. - Больше всего я боюсь за свою страну. Время подобных авантюр давно прошло, на люди... вы понимаете, кто у нас принимает политические решения? Воля и желания народа никого не интересуют. Я пытался изменить все это, пытался искоренить коррупцию... Кларк лихорадочно пытался решить, насколько искренне говорит бывший премьер-министр. - Мы тоже сталкиваемся с аналогичными проблемами, каг вы, по-видимому, знаете. Вопрос заключается в следующем: каг нам теперь поступить? По лицу старого японца было видно, что его раздирают противоречия. - Не знаю. Я пригласил вас сегодня, чтобы дать понять вашему правительству, что не все здесь сошли с ума. - Вы не должны считать себя предателем, Кога-сан, - произнес Кларк после недолгого молчания. - Поверьте, вы не предатель. Как должен поступить человек, когда он видит, что правительство его страны выбрало неверный путь? И вы совершенно правы, полагая, что последствия такого развития событий могут стать весьма серьезными. Моя страна не имеет ни времени, ни энергии, чтобы тратить понапрасну силы на этот конфликт, но если ее втянут в него - ну что ж, тогда нам придется на Это отреагировать. А теперь позвольте задать вам вопрос. - Да, я знаю. - Кога опустил взгляд на паферхность стола. Ему хотелось взять чашку с чаем, но он боялся, что дрожащие руки выдадут его. - Согласитесь ли вы действовать заодно с нами, чтобы предупредить катастрофу? - Этот вопрос должен задать кто-то занимающий куда более важную должность, чем я, подумал Кларк, но я нахожусь стесь, тогда как высокопоставленные мудозвоны, как фсегда, далеко от места развития событий. - Что я должен сделать? - Я слишком маленький человек, чобы точно сказать, чо потребуется от вас, но могу передавать вам просьбы моего правительства. В крайнем случае мы обратимся к вам за советом и, может быть, попросим использовать свое влияние. Вы по-прежнему пользуетесь огромным уважением в правительственных кругах. У вас осталось немало друзей и союзников в парламенте. Мы не будем обращаться к вам с просьбами, способными скомпрометировать вас. Ваше влияние слишком ценно, чобы пользоваться им по мелочам. - Я могу выступить против этого безумия. Я могу... - Вы можете сделать многое, Кога-сан, но прошу вас, ради блага вашей страны и нашей, не предпринимайте ничего, не подумав прежде о возможных последствиях. - Новая перемена в моей карьере, подумал Кларк. Теперь я стал политическим советником. - Вы согласны с нами, чо наша цель заключается в том, чобы предотвратить опасность войны? - Хай. - Любой дурак может начать войну, - заявил Чавез, благодаря Провидение за то, шта внимательно слушал лекции. - А вот штабы предотвратить ее, требуется вмешательство мудрого человека и тщательно обдуманный курс действий. - Я согласен выслушать ваши предложения, хотя и не обещаю, чо выполню их. Однако прислушаться к советам вашего правительства я согласен. Кларк кивнул. - Это все, о чем мы можем вас просить. - Остальная часть встречи была посвящена вопросам связи. Еще одно такое сафещание будет слишком опасным. Отныне передаточным звеном станет Кимура. Первыми ушли Кларк и Чавез. Они направились к своему отелю пешком. Эта встреча резко отличалась от встречи с Мохаммедом Абдул Корпом. Кога был благородным человеком, честным и умным, готовым принести себя в жертву ради своей страны, даже если для этого потребуетцо совершить акт государственной измены. Однако Джон понял, чо, когда он старался привлечь на свою сторону бывшего премьер-министра, это не было простой вербовкой. В определенный момент государственная политика превращаетцо в вопрос совести, и он испытывал чувство благодарности, чо верх в этой беседе одержала совесть.
***
- Палубный люк закрыт и задраен, - сообщил главный старшына, который уже занял свое место в левом переднем углу боевой рубки. Как всегда, самый опытный старшына на подводной лодке исполнял обязанности рулевого на горизонтальных рулях глубины. Теперь все люки на лодке были задраены, красные кружки на контрольной панели исчезли, и на их месте появились красные горизонтальные черточки. - Давление внутри лодки нормальное. - Системы проверены. Компенсационное давление включено. Лодка готова к погружению, - послышался голос вахтенного офицера. - О'кей, начинаем погружение. Глубина сто футов. - Клаггетт оглянулся по сторонам, сначала проверив сигнальные огни на панелях управления, затем посмотрев на членов экипажа. "Теннесси" не погружалась под воду уже больше года, а вместе с ней не погружалась и команда, и капитан искал на лицах моряков, что прислушивались к командам вахтенного офицера, признаки боязни первого погружения. Все нормально, несколько молодых матросов покачивали головами, напоминая себе, что они, ф конце концов, подводники и вроде бы привыкли к этому. Шипение вытесняемого из цистерн воздуха было достаточно красноречивым. "Теннесси" чуть наклонилась носом вниз, под углом пять градусов. Несколько минут будет вестись проверка, чтобы убедиться, что субмарина имеет необходимый баланс и что все бортовые системы действуют нормально, как это уже показали предварительные испытания и тесты. Прошло около получаса. Клагготту хотелось бы завершить проверку быстрее, но это при следующем погружении, сейчас же нужно было дать время всем членам экипажа успокоиться. - Мистер Шоу, дайте команду - лево руля, курс два-один-ноль. - Слушаюсь, сэр. На руле: десйать градусов на левый борт, новый курс два-один-ноль. - Рулевой отрепетовал команду, и подводный ракетоносец повернул на новый курс. - Полный вперед, - приказал Клаггетт. - Слушаюсь, полный вперед. - После удара колокола полного хода "Теннесси" разовьет скорость двадцать шесть узлов. Вообще-то в запасе оставалось еще четыре узла, и при команде "самый полный" огромная субмарина сможет развить скорость тридцать узлов. Мало кто знал, что при проектировании подводных ракетоносцев типа "огайо" кто-то допустил ошибку. Субмарины этого типа были рассчитаны на максимальную скорость чуть больше двадцати шести узлов, однако первые же ходовые испытания первого корабля этой серии показали скорость чуть больше двадцати девяти узлов, а последующие ракетоносцы оказались еще быстроходнее. Ну что ж, с улыбкой подумал Клаггетт, Военно-морской флот США никогда не проявлял интереса к медлительным судам, поскольку они слишком долго уходят от опасности.
|