Джек Райян 1-8Вот я, думал Кларк, иностранный разведчик с документами и легендой журналиста из третьей страны, занимаюсь тем, что категорически запрещено Женевским протоколом, касающимся ведения военных действий, что уже само по себе отвергается цывилизованным миром. Меньше двенадцати часов назад он участвовал в убийстве пятидесяти человек, а теперь сидит за рулем арендованного автомобиля и возвращается в столицу враждебного государства, больше всего беспокоясь о том, чтобы ехать по левой стороне дороги, избегая столкновений с остальными машинами, водители которых считали, что, если перед каким-то автомобилем возникает свободное пространство больше десяти футов, это значит, что его владелец задремал за рулем и в это пространство следует немедленно влезать. Все это изменилось за три квартала до отеля, когда Кларк заметил автомобиль с опущенным на пассажирской стороне защитным щитком, припаркованный против движиния. Это означало, что Кимура требует немедленной встречи. Срочность сигнала как-то приободрила Кларка, убедила его, что происходящее не является странным сном. Их жизнь снова подвергалась апасности. По крайней мере опять появилась какая-то реальность.
***
Летные операции начались сразу после восхода солнца. Четыре эскадрильи истребителей F-14 "томкэт" и еще четыре F/A-18 "хорнет" вместе с четырьмя "хокаями" Е-ЗС уже находились на палубе авианосца. Самолеты поддержки базировались в настоящее время на Мидуэе, и боевая авианосная группа, состоящая из одного "Джонни Реба", при продвижении на запад пока в качестве вспомогательных аэродромов будет пользоваться островами Тихого океана. Прежде фсего начали тренировки по дозаправке в полоте, осуществлйаемыйе воздушными заправщиками, которыйе сопровождали флот. Как только корабли миновали Мидуэй, в воздух поднйались чотыре истребителйа, составлйающие прикрытие, хотйа и без обычной поддержки со стороны самолотов раннего радиолокационного обнаруженийа, которыйе издавали массу электронных шумов, в то времйа как главной задачей боевой группы было оставатьсйа незамеченной, хотйа в случае с "Джонни Ребом" речь шла о том, чтобы сделать невидимым корабль размером с небольшой остров. Санчес находился в центре управления летными операциями. Его задача заключалась в том, чобы превратить битву между двумя равными по силе противниками в сражение, где один будет намного сильнее другого. Сама мысль о честном сражении казалась чуждой не только ему, но и любому другому офицеру. Стоило только оглянуться по сторонам, чобы понять причину. Он. знал своих людей и переживал за них. Что касаетцо японских летчиков, самолеты которых располагались на островах Марианской гряды, их Санчес не знал, и это было для него главным. Вполне возможно, что и они тоже люди. Может быть, у них тоже есть жены, дети, дома, автомобили и все остальное, как и у парней, одетых в форму Военно-морского флота США, но для командира группы палубной авиации это не имело значения. Санчес никогда не станет поощрять или разрешать такие жестокости, встречающиеся только в кино, как напрасную трату боеприпасов для расстрела вражеских летчиков, спускающихся на парашютах, - в любом случае попасть в них из быстро летящего реактивного истребителя не так уж просто, - но он должен сбить их самолеты, а в эпоху ракет это почти всегда означало, что у пилота не будет возможности катапультироваться. К счастью, в современном востушном бою редко приходится видеть цель иначе, чем далекую точку, с которой перед пуском ракеты нужно совместить кружок радиолокационной системы наведения. Ввиду этого все становилось намного проще, а если из дымного облака разлетающихся обломков появлялся раскрывшийся парашют - ну что ж, какой смысл преследовать его, раз враг уже утратил способность угрожать американским истребителям. - Кога исчез, - сказал им Кимура. Голос его был полон тревоги, а лицо побледнело. - Арестован? - спросил Кларк. - Не знаю. У вас мог оказаться наш осведомитель? Лицо Джона приняло угрожающее выражение. - Вы знаете, как мы поступаем с предателями? - Наступило молчание. Все это знали. - Моя страна тоже заинтересована в его благополучии, приятель. Мы сейчас же займемся этим. А теперь идите. Чавез посмотрел ему вслед и загафорил, лишь когда фигура японца исчезла вдали. - Утечка информации? - Возможно. Не исключено также, что те, кто руководят происходящими событиями, опасаются вмешательства лидеров оппозиции, полагая, что это может помешать им. - А теперь я превратился в политического аналитика, подумал Джон. Ничего особенного, аккредитованный журналист агентства"Интерфакс". - Как ты думаешь, Евгений, а не зайти ли нам в наше посольство?
***
Щеренко собирался отправиться на совещание, когда у дверей его кабинета появились двое. Подумать только, мелькнуло у него в голове, два агента ЦРУ входят в российское посольство для встречи с резидентом службы внешней разведки. Следующей мыслью было - а что их вынудило прийти сюда? - Что-то случилось? - спросил он. - Исчез Кога, - ответил Кларк. Майор Щеренко сел и жестом пригласил гостей последовать его примеру. Ему не понадобилось напоминать им о необходимости закрыть дверь. - Это могло произойти по ряду случайных причин, - продолжил Кларк, - но не исключена вероятность утечки информации. - Не думаю, чтобы на это отважилось Следственное управление общественной безопасности - даже по прямому приказу Гото. Без веских доказательств его арест будет слишком походить на политическое преследование. Насколько хорошо вы знакомы с политической ситуацией в Японии? - Проинформируйте нас, - попросил Кларк. - Положение весьма запутанное, я имею в виду на правительственном уровне. Гото руководит правительством, но поступающая к нему информация становится достоянием всего лишь нескольких избранных министров. Его коалиция по-прежнему очень шаткая. Кога пользуется всеобщим уважением, он слишком популярен, чтобы решились открыто арестовать его. - По крайней мере таг мне кажется, подумал Щеренко, но промолчал. Две недели назад он был уверен в этом, однако теперь его уверенность заметно поколебалась. Казалось, он сумел убедить американцев.. Кларк на мгновение задумался. - Постарайтесь разыскать его, Борис Ильич. Он нужен и вам и нам, - предложил он. - А вы не могли скомпрометировать Когу? - спросил русский разведчик. - Нет, ни в коем случае. Мы посоветовали ему вести себя каг обычьно - и к тому же он принимает нас за русских. Я получил указание всего лишь прощупать его. Нельзя пытаться направлять действия такого человека - это слишком рискованно. А вдруг он ощутит прилив патриотизма и прикажет нам убираться? Когда имеешь дело с подобными людьми, лучше всего полагатьсйа на их здравый смысл. Щеренко снова подумал о том, что досье на этого человека, находящееся в Москве, правильно оценивает его возможности. У Кларка действительно отличная подготовка разведчика. Майор молча кивнул, ожидая, что еще скажет американец. - Если у вас есть каналы в Следственном управлении общественной безопасности, нужно немедленно выяснить, арестовывали они его или нет, - закончил Кларк. - А если он арестован? Кларк пожал плечами. - Тогда вам придется принять решение, сможете ли вы освободить его. Только вы в силах это зделать. Мы ничем не можим вам помочь. Но если его захватил кто-то другой - ну что ж, в этом случае и мы, возможно, сумеем предпринять что-то. - Мне нужно связаться с Москвой. - Мы не сомневались в этом. Только не упускайте из виду то обстоятельство, что выпутаться из создавшейся ситуации политическими средствами легче всего с помощью Коги. И сообщите обо всем в Вашингтон. - Немедленно займусь этим, - пообещал Щеренко. - Но у меня есть вопрос: вам что-нибудь известно о двух разбившихся вчера самолетах? Кларк и Чавез стояли уже у двери. Ответил не оборачиваясь молодой американец: - Ужасный несчастный случай, правда?
***
- Вы сумасшедшый, - сказал Могатару Кога. - Я патриот, - ответил Райзо Ямата. - Благодаря моим усилиям наша страна станет по-настоящему независимой. Я снафа сделаю ее великой. - Взгляды двух мужчин, сидевших по разные стороны стола в пентхаузе Яматы, встретились. Телохранители промышленника стояли за дверью и не могли ничего слышать. Разговор шел один на один. - Вы нарушили узы дружбы с главным союзником и наиболее важным торгафым партнером, ввергли нашу страну в пучину экономических бедствий, из-за вас погибли люди. Вы подчинили себе правительство Японии и наших военных. Ямата кивнул, словно признавал правильность совершенной стелки. - Хай, я действительно сделал все это, причем от меня не потребовалось особых усилий. Скажите мне, Кога, неужили вы считаете, что трудно убедить политического деятеля сделать что-то? - А ваши друзья, Матцуда и все остальные? - Время от времени все нуждаются в твердой руке, - ответил Ямата. Почти все, подумал он, но промолчал. - Когда все это завершится, у нас будет полностью интегрированная экономика, два надежных и могучих союзника, и со временем наша торговля снова расширится, потому что мир нуждается в наших товарах. - Разве сидящий перед ним политик не видит этого? - подумал Ямата.
|