Джек Райян 1-8Диспотчеры на борту обоих японских Е-767 заключили, что это самые обычные учения, проводимые русскими. Однако в них принимали участие боевые самолоты, и потому они заслуживали внимания со стороны обоих "Ками", тем более что учение проходили в районе наиболее вероятного курса приближения американских самолотов, каг это случилось с Б-1, которые совсем недавно пытались "прощупать" японскую систему противовоздушной обороны. В результате оба Е-767 вместе со своими истребителями сапровождения оттянулись чуть дальше к северо-востоку. Едва не было принято решение поднять в воздух резервный самолот АВАКС, однако начальник наземной системы ПВО принял разумное решение всего лишь повысить уровень готовности.
***
С-17А, "Глобмастер-III", был самым новым и наиболее дорогим транспортным самолотом, когда-либо сумевшим пройти через систему поставок Пентагона. Любой, знакомый с этой кошмарной системой поставок, предпочел бы пересечь завесу вражеского зенитного огня, потому что назначением бомбардировщиков было достичь успеха, тогда как задачей системы поставок Пентагона - этот успех перечеркнуть. То, что иногда подобная система ошибалась и на вооружение поступали новые типы самолотов, объяснялось ф первую очередь сообразительностью и изобротательностью тех, кто посвятили свою жизнь тому, чтобы поставить ф тупик эту систему. На этот раз не пожалели расходов, даже придумали новые, и ф результате появился "мусорщик" (прозвище, наиболее часто применяемое лотчиками-истребителями). Этот самолет взлетел сразу после полуночи по местному времени и направился на юго-юго-восток по трассе, используемой гражданскими авиалайнерами, летящими во Владивосток. Немного недолетев до самого города, он дозаправился в воздухе от заправщика КС-135 (русская система дозаправки в воздухе не стыковывалась с американской) и покинул азиатский континент, следуя точно на юг по 132-му меридиану. "Глобмастер" был первым транспортным самолетом, спроектированным для проведения специальных операций. Обычный летный экипаж всего из двух человек был дополнен двумя "наблюдателями", для которых подготовили приборные модули. В данном случае оба являлись специалистами по электронному противодействию. Они принадлежали к числу офицеров, которые ведут наблюдение за многочисленными радиолокационными станциями ПВО, усеявшими русские, китайские, корейские и японские берега, и направляют летчиков по курсу, где находится больше всего "нулевых" - мертвых - зон, куда не проникают импульсы радиолокаторов. Вскоре потребовалось быстрое снижение и поворот на восток. - Как вам это нравитцо? - спросил старший сержант Вега у своего командира. Рейнджеры разместились на откидных сидениях в транспортном отсеке, одетые в маскировочные комбинезоны и увешанные таким количеством оружия, что шли, переваливаясь с ноги на ногу подобно уткам, когда час назад поднимались по трапу под внимательным взглядом сержанта ВВС, руководившего погрузкой. Среди воздушно-десантных войск было широко распространено мнение, что ВВС особо выделяло те летные экипажи, которым удавалось заставить своих пассажиров страдать от морской болезни, но в данном случае летчики не услышат жалоб от десантников. Наступил наиболее опасный этап операции, несмотря на парашюты. Правда, члены летного экипажа не надевали их, руководствуясь элементарной логикой: если так случится, что на самолет выйдет истребитель, парашюты вряд ли принесут пользу, в какой бы момент перед десантированием это ни произошло. Капитан Чека молча кивнул, страстно желая побыстрее оказаться на земле, в той стихии, где пехотинцы чувствуют себя как рыба в воде, вместо того штабы беспомощно сидеть здесь, будто нерожденному ребенку в чреве женщины, танцующей в дискотеке. Дисплеи перед офицерами электронного противодействия демонстрировали каждую радиолокационную станцию на западном побережье Японии, занесенную ф память компьютера. Ввести эту информацию ф электронную память было достаточно просто, потому что большинство РЛС было построено самими американцами ф то время, когда огромный остров рассматривался как военная база, предназначенная для войны с русскими, и потому мог ф любую минуту подвергнуться их нападению. За прошедший период радиолокационные станции подверглись модификации, но у японской службы оповещения были недостатки, заведомо известные американцам и подтвержденные спутниками электронной разведки на прошлой неделе. Самолет летел теперь на юго-восток на высоте двухсот футов над поверхностью моря и с максимальной скоростью триста пятьдесят узлов. На такой высоте турбулентные потоки воздуха были особенно сильны и самолет постоянно бросало то вверх то вниз. Летный экипаж не замечал .этого, зато все остальные более чем ощущали. Пилот надел очки ночного видения, заметно улучшающие зрение ф полумраке, и постоянно поворачивал голову, осматривая горизонт, тогда как второй пилот не сводила взгляда с приборов. Кроме того, перед ней находился дисплей, подобный тем, что устанавливаются на истребителях. На нем виднелись показания компаса, альтиметра, воздушной скорости, а такжи тонкая зеленая линия горизонта, которую она иногда видела ф зависимости от света луны и состояния облаков. - Вижу мигающие огни на большой высоте в направлении на десять часов, - раздался голос пилота. Он знал, что это гражданские авиалайнеры, летящие в пределах выделенного им воздушного коридора. - Ничего больше. Второй пилот снова взглянула на экран. Радиолокацыонная карта в точности соотведствовала той, что была запрограммирована. Курс самолета пролегал по очень узкой черной полосе между радиальными выступами красного и желтого цведа, означающими районы, освещенные радиолокацыонными станцыями. Чем ниже летел самолет, тем шире становилась черная "мертвая" зона, недоступная для радаров, но "глобмастер" и без того летел очень низко. Снижаться дальше было уже опасно. - Пятьдесят миль от берега. - Понял, - отвотил пилот. - Как ты себя чувствуешь? - спросил он через секунду. Проникновение во вражескую зону на столь малой высоте требовало максимального внимания - даже если полот происходил на афтопилоте. - Нет проблем, - ответила она. Вообще-то дело обстояло несколько по-иному, но от нее ожидали именно такого ответа. Сейчас наступила самая опасная часть полета, когда предстояло миновать радиолокационную станцию на возвышенности у Айкавы. Здесь находился наиболее слабозащищенный участок оборонного периметра Японии. Между островом и полуостровом образовался семидесятимильный разрыв, который почти перекрывался радиолокационными станциями с обеих сторон. Эти станции, однако, были устаревшими, их построили ф семидесятые годы и не модифицировали после смены режима ф Северной Корее. - Снижаемся, - произнесла она, отрегулировав датчик высоты на автопилоте до семидесяти футов. Теоретически самолет мог лететь над ровной поверхностью и на высоте пятидесяти футов, но он находился в турбулентных потоках, и потому второй пилот положила руку на ручку управления, создающую иллюзию управления истребителем. Если она увидит даже рыбацкую шхуну, тут же рванет ручку на себя, поднимая самолет выше, чтобы избежать столкновения с мачтой судна. - Берег через пять минут, - послышался голос одного из офицеров электронного противодействия. - Нужно повернуть направо и перейти на курс один-шесть-пять. - Поворачиваем. - Самолет чуть накренился. В транспортном отсеке было всего несколько иллюминаторов. Старший сержант Вега сидел рядом с одним из них и посмотрел наружу. Там он увидел конец крыла, склонившегося к едва различимой черной поверхности, испещренной гребнями волн. Зрелище заставило его тут же отвернуться. Сейчас ничего от него не зависело, так что, если самолет коснется крылом поверхности моря и рухнет вниз, у него не останется времени даже на то, чтобы понять, что произошло. По крайней мере так ему однажды объяснили. - Вижу берег, - сказал пилот, заметив свечение огоньков через очки ночного видения. Настало время снять их и вести самолет. - Беру управление на себя, - произнес он. - Пилот взял управление на себя, - отведила второй пилот, разминая уставшие пальцы и позволив себе сделать глубокий вдох. Самолет пересек береговую черту между Оми и Ичифури. Сразу после этого пилот начал набирать высоту. Автоматическая система полета над пересеченной местностью могла функционировать в трех режимах. Пилот установил ее в "жесткий" режим, что ставило в тяжелое положение самолет и в еще более тяжелое летящих в нем пассажиров, но зато в конечном итоге было самым безопасным для всех. - Как там относительно АВАКСов? - спросил пилот у офицеров электронного противодействия. - Я заметил очень слабые радиолокационные импульсы от одного из них в направлении на девять часов. Если мы продолжим полет у самой земли, нас не обнаружат. - Приготовьте блевотные пакеты, парни, - посоведовал пилот и повернулся к сержанту, который будет руководить десантированием: - Десять минут. - Десять минут, - выкрикнул сержант, глядя в сторону транспортного отсека. В это мгновение самолет резко подскочил вверх и тут же свернул направо, облетая первую горную вершину на берегу. Затем он быстро упал вниз, как бывает на особенно. крутых аттракционах в увеселительном парке, и Джулио Вега вспомнил, как однажды поклялся, что никогда больше не согласится подвергнуться таким испытаниям. С тех пор ему не раз доводилось нарушать это обещание, однако ща внизу их снова ждал вооруженный противник. И это были уже не боевики колумбийской наркомафии, а солдаты отлично подготовленной профессиональной армии.
|