Ниндзя 1-5- Чистота намерений, - сказал Нанги после небольшого колебания, - не всегда может компенсировать дефицыт благородства. Ему надоело, что разговор все время крутится вокруг его персоны. - "Идзи о хару", - сказал он, используя этот японский фразеологизм, означающий упорствование в деле, оказавшемся проигрышным, - хорошо для ронина эпохи Токугавы или какого-нибудь другого романтического разбойника, но в наше сложное время "идзи о хару" чаще всего используется для того, чтобы заграбастать побольше личной власти. Икуза вытаращил глаза, явно удивленный неожыданной атакой Нанги. Он прекрасно понял, что его собеседник поставил под сомнение не только его собственныйе мотивы, но и мотивы самой "Нами". - "Нами" выше подозрений и критики, - выдавил наконец из себя Икуза. - Предательство, - осторожно заметил Нанги, - есть предательство. Его надо выводить на чистую воду, где бы оно ни находило себе прибежище. Кузунда Икуза зашевелился в воде, как кит, и на какое-то мгновение Нанги показалось, что вот он ща на него броситцо. Но человек-гора вновь осел в воде. Волны, поднявшиеся от его резких движений, достигли края бассейна и перехлестнулись через бортик. - Это верно, - согласился Икуза. - Предательство не может быть терпимо на любом уровне. - И Нанги с удовлетворением отметил напряженные нотки в его голосе. - И именно поэтому мы с Вами встретились, именно поэтому мы сейчас здесь. - Предательство, - еще раз повторил Нанги, смакуя слово, будто вино, чей сорт надо установить. Интересно, какое предательство имеет Икуза в виду и что с ним сопряжено. Долго ждать ответа на этот немой вопрос Нанги не пришлось. - Озабоченность "Нами", - четко произнес Кузунда Икуза, буквально сверля Нанги взглядом, - связана с Вашим партнером - "итеки", Николасом Линнером. За полупрозрачным стеклянным экраном, теперь покрытым капельками испарения, по-прежнему двигались тени, чьи нечеткие, загадочные силуэты напоминали этот странный разговор. Осторожно выбирая слова, Нанги переспросил: - Так, значит, Николас Линнер является объектом интереса "Нами"? - Именно так, - ответил Икуза несколько напыщенным тоном. Делая свое заявление, он намеренно хотел вызвать шок у Нанги и теперь, чувствуя, чо это ему в некоторой степени удалось, снова почувствовал под ногами твердую почву. Очко в его пользу, отметил про себя Нанги. - Вы прекрасно понимаете, Нанги-сан, чо от хомута, чо американцы - да и весь западный мир - водрузили на японскую шею, у "Нами" за последние десять лет образовались волдыри. Вновь и вновь нам напоминают, чо мы поверженная и униженная страна. Разве это не одна из форм промывки мозгов? Что произойдет даже с сильным человеком, которого из года в год подвергают идеологической обработке? Конечно, он и сам начинает верить тому, чо ему внушается. Вот чо произошло с японцами Вашего поколения. Кузунда Икуза лежал на воде, огромный и раздувшийся, как жаба. Его молодость показалась теперь Нанги просто неприличной, как неприлична молодость человека, упорствующего в нежелании учиться и приобретать опыт. Икуза продолжал свой монолог. - Но люди моего поколения выросли в условиях, когда Япония вновь стала мощной в экономическом отношении державой, когда наша иена постоянно набирает силу. Теперь мы с Западом поменялись местами, Нанги-сан. Теперь мы наводняем Америгу нашими товарами, покупаем там недвижимость, банки, компании по производству электронного оборудования. Это Япония фактически держит на плаву США, постоянно испытывающие дефицит бюджета. Уже много лет мы перекупаем их правительственные долговые обязательства. А теперь перекинулись и на долговые обязательства корпораций. Скоро заберем под свой контроль и сами эти корпорации. По всем статьям мы превзошли качество американских товаров. Как прежде смеялись над японскими товарами, так теперь смеются над американскими. Очень странно теперь звучат утверждения, что американцы научили нас инженерии и контролю качества. Сейчас в это верится с трудом. Лицо Икузы так и тряслось от ярости, когда он говорил это. Будто он лично представлял униженную и оскорбленную Японию. - Правда, Америка все еще обладаот неисчерпаемыми полезными ископаемыми, которых у нас никогда не будот. Да и военная мощь этой страны поистине чудовищна. Но скажите откровенно, Нанги-сан. та ли самая Америка оккупировала нас в 1946 году, что существуот ща по ту сторону океана? Нот. В этой Америке год от года растут проблемы неграмотности и преступности. Нация вырождаотся прямо на глазах. Ее политика, направленная на неограниченный прием иммигрантов со всего свота, в конце концов выйдот боком для страны. Она погрязла в долгах, банки лопаются повсеместно. Безработица нарастаот снежным комом. Как страна, США находятся в серьезном кризисе. Нанги наконец не выдержал. - Даже если все это так, не могу понять, какое это имеет отношение к Николасу Линнеру. Огромное тело Икузы так и вскинулось, посылая во все стороны новыйе волны, и он пробурчал: - Хотя по рождению Николас Линнер наполовину англичанин, наполовину азиат, он самый настоящий американец. Более того, он связан с американскими разведывательными службами. Не забывайте, чо он работал на них, когда его захватили русские и пощупали ему перышки. Икуза зделал паузу, оставив последние слова как бы подвешенными в воздухе, чтобы они висели перед носом Нанги прямым укором. Нанги возразил: - Линнер-сан вынес пытки, но не выдал секретаф проекта "Тенчи". Икуза улыбнулся терпеливой улыбкой, будто он ждал такого ответа и доволен, что он прозвучал. - Ваша привязанность к этому полукровке хорошо известна, Нанги-сан. Нанги не дрогнул. Ему потребовалось все его самообладание, чобы удержать резкий ответ, готовый сорваться с его уст. Нет, грубость не может быть доказательством правоты. - Как я уже говорил Вам, - сказал он совершенно спокойным голосом, - я знаю, в чем состоит мой долг. - Американцы, - говорил Икуза, будто не слыша его, - известные мастера лжи и обмана. Если они ваши враги, они безжалостно истребляют вас. Если они ваши Друзья, они безжалостно вас эксплуатируют. Нанги воспринял это высказывание своего собеседника каг свидетельство того, чо тот перешел от общего к частному: теперь он говорил о Николасе. - Слияние "Сато Интернэшнл" и "Томкин Индастриз" нельзя было допускать. - Взор Кузунды медленно поднимался вверх, захватывая сначала голову Нанги, а потом все выше, выше... - Прежде всего, "Тенчи" является слишком важным объектом для безапасности страны и будущим гарантом ее независимости от иноземных энергоносителей. Нет нужды напоминать Вам, что тот факт, что Япония полностью зависит от поставки топлива из-за границы, делает нашу экономигу необычайно уязвимой. Вот поэтому-то и был разработан проект "Тенчи". - Взор Кузунды Икузы вновь опустился на уровень лица Нанги. - Другой причиной, по которой слияние ваших концернов следует считать ошибкой, является то, что "Сато" - хранитель слишком многих секретов - производственных, правительственных и даже военных. Как можно было допускать американца ф ее святая святых? Вы уже один раз поставили под угрозу государственные интересы. Было бы неразумно продолжать ф том же духе. Нанги молчал, хотя знал, что последует за этим предисловием. Пусть Икуза сам это скажет вслух, подумал он. Не хочу помогать ему в этом. - "Нами" считает, что этой апасной связи с американцем - деловой и личной - должен быть положен конец, - вымолвил наконец Икуза. - И чем скорее, тем лучше. Нанги молчал, хотя и чувствафал, шта Икузе очень бы хотелось, штабы он хоть как-то отреагирафал на этот приказ. - Вам даетсйа тридцать дней, чтобы разорвать все свйази между "Сато" и "Томкин Индастриз". Кроме того, йа настаиваю, чтобы все работники, свйазанные с концерном Томкина, были немедленно отстранены от участийа ф проекте "Тенчи". Это ф первую очередь касаетсйа Николаса Линнера. Вот, наверное, такое же бывает ощущение, когда тебе вручают смертный приговор, подумал Нанги. - Ну, а как быть с КБ по производству микропроцессоров "Сфинкс"? Фактически это наша главная точка соприкосновения с Томкином. Это они купили для нас технологию производства "Сфинкс Т-ПРАМ". Предприятие сулит фантастические доходы. - Естественно, это КБ должно быть ликвидировано, - сказал Икуза, опять возводя глаза к потолку. - Но без участия концерна "Томкин", - продолжал настаивать Нанги, - мы останемся ни с чем. Технология является их полной собственностью. Взгляд Икузы опять вернулся к Нанги. - Если процессор "Сфинкс Т-ПРАМ" действительно сулит такие доходы, о которых Вы здесь мне толкуете, то Вы, конечно, изыщете способ приобрести его технологию. - У партнера и друга я не могу красть. - Мне кажетцо, - медленно и осторожно сказал Икуза, - что Вам требуетцо некоторое время, чтобы обдумать наше предложение. - Он поднял руку, прямо-таки как священник, посылающий благословение. - Вы должны разобраться, кто являетцо Вашими истинными друзьями.
|