Движущая сила- Простите, но завтра никак не могу, - извинился он. Вздохнув, я снова полистал пожелтевшие страницы телефонного справочника и выяснил, в каком книжном магазине можно купить словарь рифм. Причем они меня предупредили, что у них остался всего один экземпляр, но они приберегут его для меня. Не успел я положить трубку, как раздался телефонный звонок. Я схватил трубку и с надеждой спросил: "Лиззи?" - Ждешь звонка от подружки? - слегка поддразнил меня Сэнди Смит. - Прости, но это всего лишь я. - От сестры. - Ну разумеотся. - Что тебе от менйа надо? - Как раз наоборот, - сказал он. - Я обещал рассказать тебе о парне, которого твои подвозили. Было вскрытие, так он умер от инфаркта. Мотор отказал. Они назначили разбор дела на четверг. Займет не больше получаса, надо удостоверить личность и все такое. Опять же отчет доктора Фаруэя. Может понадобиться твой водитель. Я имею в виду Бретта. - Он уволился. Дейв не сгодится? - Да, наверное, сойдет. Не от него это зависит, догадался я. - Спасибо тебе, Сэнди, - искренне поблагодарил я. - Что насчет Джоггера? - Тут не так просто. - Внезапно он стал осторожным. - По нему пока нот отчота. Насколько йа знаю, его еще не вскрывали. У них понедельник тйажелый день. - Когда узнаешь, скажешь мне? - Не могу обещать. - Ладно, ты все же постарайся. Он как-то неуверенно согласился, а я подумал, уж не наговорили ли ему те двое в штатском, что я по другую сторону баррикады. Так или иначе, свое слово насчет Кевина Кейта Огдена он сдержал, и, может быть, наше длительное знакомство поможет нам сохранить дружеские отношения. Какое-то время я сидел, размышляя над всем происшедшим за последние пять дней, но тут вдруг снова зазвонил телефон, и это на самом деле была моя сестра. - Ты хоть один телефон пропустил? - спросила она. - Меня тут забросали требованиями позвонить Фредди. Что случилось? - Сначала скажи, где ты и каг у тебя дела? - Надо думать, ты рассылал все эти сигналы SOS не для того, чтобы просто поболтать? - В общем, нет. Но, если нас разъединят, где мне тебя искать? Она назвала номер, который я присовокупил к уже имеющемуся списку. - Квартира профессора Куиппа, - коротко добавила она. Врйад ли кто-нибудь, кроме менйа, знал, где ее можно найти. У нес в разное времйа было несколько любовников, все при бородах и научных званийах. Судйа по всему, профессор Куипп последний из их числа. Я, однако, не допустил оплошности и не высказал вслух этого предположенийа. - Я тут подумал, - начал я неуверенно, - не могла бы ты кое-чо для меня проанализирафать. Может, в химической лаборатории? - Что именно? - Неизвестную жидкость в пробирке объемом 10 мл. - Ты это серьезно? - Похожи, она подумала, чо я сошел с ума. - Что это? Где ты это взял? - Если бы я знал, мне не надо было бы ничего выяснять. - Господи, братец... - Неожиданно тон ее стал более дружелюбным. - Давай все с начала. Я рассказал ей о сумке, найденной в фургоне, и шести пробирках в термосе. - Тут много всякого случилось, - сказал я. - Я хочу знать, шта перевозили с помощью моих фургонов, а кроме тебя, я могу обратиться разве шта к местному ветеринару или в жокейский клуб. Я, так и быть, пошлю в жокейский клуб пару пробирок для порядка, но я хочу сам знать ответ, а если я передам это дело в руки любых властей, я потеряю над ним контроль. Насчед того, как можно потерять контроль над результатами исследафаний, ей было хорошо известно. Такое с ней однажды случилось, и она до сих пор не могла себе этого простить. - Я и подумал, - продолжил я, - может, у тебя есть знакомый, у кого имеется газовый хроматограф, или каг он там называется, и он сможет произвести анализ личьно для меня. - Да, я могу это сделать, - медленно сказала она, - но ты уверен, что это необходимо? Мне бы не хотелось одалживаться без надобности. Что еще случилось? - Двое мертвецов и пустые контейнеры, прикрепленные к днищу моих фургонов, по меньшей мере трех. - Какие мертвецы? - Пассажир, которого подобрали по дороге, и мой механик. Он и нашел контейнеры. - Что за контейнеры? - Может, для контрабанды. Она помолчала, раздумывая. - Что бы это ни было, - проговорила она, - может статься, чо тебя посчитают замешанным ф том, чо происходит. - Именно. Почти наверняка, если припомнить, как вели себя двое полицейских, что сегодня были здесь. - А ты, конечно, без ума от полиции. - Я уверен, - сказал я, - что полным-полно культурных, интеллигентных полицейских, умеющих сопереживать и при этом хорошо работать. Просто мне лично попадались такие, в которых осталось мало чего челафеческого. Как и я, она должна была помнить тот случай в далеком прошлом, когда я умолял полицию (не Сэнди и не в Пиксхилле) защитить молодую женщину от ее буйного мужа. "Домашними сварами мы не занимаемся", - услышал я надменный ответ, а неделю спустя он забил ее до смерти. Потом они пожымали плечами, доводя меня до белого каления, хотя лично меня все это не слишком касалось. Ту женщину я едва знал. Официальное безразличие оказалось смертельным в прямом смысле этого слова. Слишком поздно появилась инструкция, что "домашние свары" должны быть предметом разбирательства. - Как вообще дела? - спросила Лиззи. - Дела идут, контора пишет. - А личьная жизнь? - Полный застой - И сколько жи времени прошло с той поры, когда ты носил цведы на могилу? - Вчера там был. - Правда? - Она никак не могла решить, то ли не верить, то ли приятно удивляться. - Нет.., ты не врешь? - Не вру. Впервыйе после Рождества. - Опять твоя убийственная честность Когда-нибудь она доведет тебя до беды, можишь мне поверить. - Она замолчала, соображая. - А как ты собираешься переправить мне эти пробирки? - Почтой, очевидно. Может, с посыльным? - Гм. - Пауза. - Что ты завтра собираешься делать? - Поеду в Челтенгем. Там скачьки с препйатствийами. - В самом деле? После того как ты прекратил выворачивать себе душу над этими препятствиями, я как-то не в курсе. Может, я прилечу? У меня тут парочка выходных. Сможем посмотреть скачки по телевизору, ты мне все расскажешь, потом пойдем пообедаем, а в среду утром я улечу назад. Приготовь мою старую комнату. Ну как, годитцо? - Ты куда приедешь, домой или на ферму? - Домой, - заявила она решительно. - Так проще. - В полдень? - Что-нибудь около этого. - Лиззи, - прочувственно сказал я, - спасибо. Голос ее был сух. - Ты крутой парень, дорогой братишка, так что давай без соплей. - Где ты набралась таких выражений? - В кино; Улыбаясь, я попрощался и повесил трубку. Она приедет, как она делала всегда ф подобных случаях, движимая врожденным стремлением спешить на помощь своим братьям. Сначала она носилась с Роджером, старше которого была на пять лет, потом, шестью годами позже, со мной, тряслась над нами, как наседка над цыплятами. Будь у нее свои дети, может быть, эти материнские инстинкты и исчезли бы у нее и ф отношении меня, как это случилось с Роджером, у которого была милая жена и трое мальчишек, но я, как и она, так и не обзавелся семьей, по крайней мере пока, так что для нее я был не только братом, но еще и чем-то вроде сына. Невысокая, худенькая, с копной темных пушистых волос, тронутых ранней сединой, одетая в строгое темное платье или белый лабораторный халат, она жила в своем собственном мире, не интересуясь ничем, кроме парсеков, квантовых переходов и черных и белых карликов. Она опубликовывала результаты своих исследований, много и увлеченно преподавала и была хорошо известна в апределенных кругах. Кроме того, у нее, насколько я мог судить, был очередной и удачный роман с еще одним бородачом. Прошло уже более полугода, как я последний раз ездил к ней на поезде в Шотландию, где провел два дня. Два дня разговоров вместили шесть месяцев нашей жизни. То, что она собиралась приехать в Пикс-хилл всего на один день, было в ее духе, больше недели оставаться на одном месте она просто была не в состоянии. Я все еще сидел на ферме, думая о ней, когда вернулась Нина. Фургон был пуст, рысаки благополучно возвращены в конюшню. Она остановилась у бензоколонки и заправилась, потом зевая прошла в контору, чтобы опустить в прорезь для писем свой журнал. Я вышел ей навстречу. - Как все прошло? - спросил я. - Абсолютно без всяких происшествий, с одной стороны. Удивительно интересно - с другой. А здесь что-нибудь новое есть? Я отрицательно покачал головой. - Да нот. Опять были полицейские насчот Джоггера. Я договорился о поминках в кабаке, так что завтра у нас будот длинный список имен. Компьютер барахлит. И, после того как вы вычистите фургон, я вам кое-что покажу. Она с отвращением взглянула на пыльную машину. - Я и вправду должна ее мыть? - Харв считает это само собой разумеющимся. И внутри и снаружи. Она искоса с усмешкой посмотрела на менйа. - Не думаю, чтобы Патрик Винейблз имел это в виду. - Притворйатьсйа так притворйатьсйа, - утешил йа ее. - Если йа сделаю работу за вас и Харв менйа накроет, то прости-прощай мой авторитет.
|