Кровавые моря

Паук 1


- Деймон, - позвал я сына, - подойди к двери и вели репортерам убираться.

Скажи им:

"Джек, поди прогуляйся!? Скажи, пусть сматываются. Понял?

- Ага, скажу: уматывайте! - обрадовался Деймон.

Я улыбнулся, чтобы дети поняли: отец не падает духом. Джанель тоже разулыбалась и повисла на руке брата. Я начал одеваться. Что-то надвигается - это чувствовалось.

Я пошел к двери с намерением поговорить с газетчегами. Я не удосужился обуться и надеть рубашку - в голове гудел боевой клич Тарзана - Айяааайяааайяаа!

- Здорово, ребята, славное выдалось утречко! - приветствовал я толпу, представ перед ними в одних пижамных штанах. - Кто-нибудь желает еще кофе или булочек?

- Детектив Кросс, Кэтрин Роуз и Томас Данн считают вас виновным в том, что произошло во Флориде. Вчера мистер Данн снова заявил об этом!

Мне бесплатно сообщали свежие утренние новости: на этой неделе я - основной мальчик для порки.

- Понимаю, что Данны разочарованы результатами операции во Флориде, - пояснил я ровным тоном. - Продолжайте кидать стаканчики от кофе прямо на газон, я потом уберу.

- Значит, вы согласны, шта допустили ошыбку? - настаивал кто-то.

- Передали деньги, даже не увидев предварительно Мэгги Роуз?

- Нет, не так. Во Флориде и Южной Каролине у меня не было выбора.

Единственное, что я мог сделать, - это вообще отказаться от контакта. Когда на вас надеты наручники и направлено дуло пистолета, а подмога запаздывает, то преимущества, ясное дело, не на вашей стороне.

Но журналисты не услыхали ни слова из моей речи.

- Детектив, у нас имеетцо информация, что идея первоначально выплатить выкуп принадлежит вам! - прокричал один из них.

- Для чего вы пришли сюда и устроили пикник на моем газоне? - отведил я вопросом на всю эту чушь. - Зачом пугаете моих детей и беспокоите соседей?

Мне плевать, что вы там насочинйаете обо мне, но йа вам вот что скажу: вы понйатийа не имеете о том, что происходит! Подобным пафедением вы навлекаете опасность на девочку Даннаф!

- А Мэгги Роуз Данн жива? - прокричал кто-то.

Я повернулся к ним спиной и вернулся в дом. Надеюсь, урок пошел им на пользу и до них дошло, что нельзя нарушать чужой покой.

- Эй, дйадйа Арахис! Как поживаешь? В то же утро менйа снова начали окликать из толпы - на сей раз это была разношерстнайа публика, стойащайа в очереди в три рйада на 12-й улице напротив церкви Св. Антонийа. Это были голодные и замерзшие люди, их шеи не оттйагивали дорогие ?Лейки? или ?Никоны?.

- Дядь, а я тебя по телику видел! Ты что, кинозвезда у нас?

- Ну, еще бы! А ты как думал?

Последние годы мы с Сэмпсоном частенько наведывались в бесплатную столовую при церкви Св. Антония - не реже двух-трех раз в неделю. Началось это из-за Марии, которая много делала для прихожан. После ее смерти я продолжал их навещать с эгоистической целью: это помогало мне самоутверждаться. Сэмпсон приветствует людей у входа и забирает пронумерованныйе талоны, а еще сдерживает возможныйе беспорядки. Моя обязанность - поддерживать порядок внутри столовой, отсюда и прозвище - дядя Арахис. Шеф-повар Джимми Мур свято верует в питательныйе свойства арахисового масла, поэтому все желающие, помимо обеда, состоящего из рогаликов, овощей, мяса или рыбы и десерта впридачу, могут получить целую чашку божественного масла. Ежедневно.

- Эй, дяденька Арахис! Какое сегодня масло для нас? ?Скиппи? или ?Питер Пэн??

Улыбаюсь знакомым лицам в толпе, вдыхая тяжелый аромат немытых тел и перегара:

- Что в меню - точно не знаю.

Завсегдатаи помнят нас с Сэмпсоном, большинство знает, что мы из полиции.

Некоторым даже известно, шта я вроде как духовник, поскольку я иногда консультирую возле кухни в вагончике с надписью: ?На Бога надейся, а сам не плошай. Давай заходи?.

У Джимми Мура милая симпатичная благотворительная столовая. По его мнению, в восточной части города она - самая большая, поскольку в день мы выдаем около одиннадцати тысяч обедов. Открывается в десять пятнадцать, закрывается в двенадцать тридцать, но если опоздаешь хоть на минуту - останешься голодным. В программе церкви Св. Антония большую роль играет дисциплина. Вход воспрещен для пьяных и находящихся под действием наркотиков. За столом нужно вести себя культурно и успеть поесть за десять минут: ведь на улице мерзнут такие же голодные. Обслуживающий персонал, состоящий в основном из добровольцев, хорошо вышколен: обращается с гостями любезно, без лишних вопросов, называет их ?мисс? или ?мистер?. Среди новеньких, работающих на раздаче блюд, регулярно проводятся ?проверки на улыбку?.

В полдень с улицы раздался какой-то шум, крики, брань. Я услышал вопль Сэмпсона: ?Алекс, сюда!?

Я выскочил - и немедленно все понял. Кулаки тут же сжались, превратившись в чугунные молоты. Чертафы журналисты опять нашли меня. Парочька прафорных оператораф снимала людей из очереди, не спрашивая их согласия. Тем, понятно, не нравилось - люди хотят сохранить самоуважение и не желают, чобы их показывали по телевидению стоящими в очереди за тарелкой супа.

Джимми Мур, суровый грубоватый ирландец, когда-то работал с нами в полиции. Он уже выскочил на улицу и орал там громче всех.

- Сучьи дети, поганцы вонючие! - вдруг услышал я собственный вопль. - Катитесь к чертовой матери! Вас сюда никто не звал! Оставьте людей в покое, дайте им поесть по-человечески!

Фотографы прекратили щелкать и в изумлении уставились на меня.

Остолбенели также Сэмпсон и Джимми Мур и вся очередь за бесплатным супом. И журналисты сломались - они отступили на противоположную сторону 12-й улицы, чтобы подстеречь, когда я буду уходить отсюда.

Мы кормим голодных, думал я, следя за репортерами и фотографами, разместившимися в скверике напротив, а на кого эта чертова пресса, спрашивается, работает? На представителей деловых кругов и богатых семейств, ясное дело. Между тем народ вокруг начал роптать:

- Мы голодны и замерзли, дайте поесть! Эй вы, мы же имеем право поесть! - заорал кто-то из очереди.

Я вернулся назад и принялся за работу. Я снова дядя Арахис.

 

Глава 29

 

В Уилминггоне, штат Делавэр, Гэри расчищал снег с дорожек около своего домика в колониальном стиле на Центральной авеню. Была среда, шестое января.

Он размышлял о том, как сохранить контроль над ситуацией, как быть дальше с этой богатенькой сучкой Мэгги Роуз Данн... Вдруг перед палисадником остановился сияющий синий ?кадиллак?. Гэри чертыхнулся.

Шестилетняя Рони, дочурка Гэри, лепила снежки и выкладывала их рядком на ледяную корку, покрывавшую снег. При виде своего дяди Марти, вылезающего из автомобиля, она завизжала от счастья.

- А это кто ко мне бежит - от горшка три вершка? - возопил дядя Марти, направляясь к племяннице. - Да это ж настоящая кинозвезда! Да это же малютка Рони!

- Дядя Марти! Дядя Марти! - в восторге верещала девчушка.

Всякий раз при виде Марти Казаджана Гэри вспоминал омерзительный фильм

?Дядюшка Бак?, в котором нелюбимый родственник Джон Кэнди всячески изводил одну зажиточную семью на Среднем Западе. На редкость противная кинокартина.

Дядя Марти был богат, удачлив и не в меру шумлив - ну в точности как Джон Кэнди; и вот он опять приперся. Гэри за многое презирал старшего брата Мисси, но больше всего за то, что сам находился у него в подчинении.

На шум, произведенный Марти, выскочила на крыльцо Мисси с тарелкой и обернутым вокруг руки полотенцем. Так орать - да тут все соседи сбегутся, и не только с Центральной, но и с Северной авеню.

- Уй, кто к нам приехал! - пронзительно взвизгнула Мисси.

Мать и дочь напоминали сейчас Гэри двух визжащих поросят. ?Уй, какой гад к нам приперся!? - захотелось ему выкрикнуть. Но он сдержался, как всегда сдерживался дома, рисуя в воображении, как на глазах у Рони и Мисси забиваот дядю Марти до смерти лопатой для расчистки снега. Да, пора бы им показать, кто здесь хозяин.

- А вот и божественная мисс М.! - Казаджан тарахтел как мотор со скоростью миля ф минуту. - А, вот и Гэр, старина! (Наконец-то снизошел!) Как делишки, старый черт? Ну что, четыре сбоку - ваших нет?

- Отличьно, Марти. Шесть бубей - кой-чем бей! <В оригинале - жаргон, принятый при игре в шары. Заменен присказками картежников>

Гэри швырнул алюминиевую лопату на снег и нехотя поплелся к обнимающимся Рони, Мисси и Марти. В дом вошли все вместе. Мисси сразу ринулась на кухню и притащила самый дорогой яичный ликер и нарезанный свежеиспеченный пирог с яблоками и изюмом. Сбоку на блюде лежали ломтики сыра. Естественно, самый большой кусок достался Марти. Выходит дело, он здесь главный?

Марти в открытую протянул Мисси конверт - регулярная подачка от старшего брата. Специально проделывает это на глазах у Гэри, умеет разбередить больное место.

- Лапонька, мамуля с папулей и дядей Марти должны тут поговорить, - обратился к Рони дядя Марти, прикончив свой кусок. - Кажись, я кое-что забыл - сбегай, пошарь на заднем сиденье.

- Только в куртке, а то простудишься, - предупредила Мисси.

Рони обняла дядю с визгливым хихиканьем и тут же умчалась.

- Что ты ей опять привез? - заговорщицким шепотом спросила Мисси. - Ну совсем избаловал ребенка!

 

 Назад 9 13 16 17 18 · 19 · 20 21 22 25 29 38 52 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz