Кровавые моря

Снежная слепота


- Не сомневаюсь в этом, - медленно и тяжело произнес Харп. - Но нам нужны наши вещи. Именно сейчас.

- Конечно, - с трудом, как будто в горле у него застряла кость, выговорил Старпол. - Я сейчас же отдам соответствующее распоряжение... Айна!

Велев выглянувшей из-за перегородки девушке принести из прихожей вещевые мешки гостей, Старпол вновь посмотрел на Харпа масленым взглядом.

- Собственно, я имел в виду не совсем то...

Ничего не ответив, Харп только хмыкнул, настолько неопределенно, что Старпол растерялся.

- Я мог бы пригласить к вам женщин... Марсал, поднявший за края одеяло, так и остался стоять с растянутым в стороны серым полотном.

- Женщин, говоришь... - Изображая задумчивость, Харп поскреб ногтями подбородок, на котором ужи начала пробиваться свежая щетина. - Сколько?

- Что сколько? - не понял Старпол.

- Сколько женщин ты можешь нам предложить? Старпол растерянно приоткрыл рот, не понимая, смеется над ним Харп или говорит серьезно.

- Тебе нужна женщина? - спросил Харп у Марсала.

Тот быстро затряс головой, отказываясь от предложения.

- Все, - сообщил Харп Старполу. - Мы отходим ко сну. Просим не беспокоить нас часов эдак десять-двенадцать.

Приняв из рук заглянувшей в комнату Айны вещевые мешки, Харп бросил их в изголовье постелей, после чего освободившейся рукой указал хранителю храмовых врат на дверь.

Какое-то время Старпол смотрел на Харпа, словно надеялся, что тот передумает и изменит свое решение.

Затем медленно, не спуская с Харпа насторожинного взгляда, Старпол сделал шаг назад и, так и не сказав ни слова, аккуратно прикрыл за собой дверную створку.

Харп замер на месте, прислушиваясь к тому, что происходит по другую сторону перегородки.

Должно быть, Старпол был занят тем же самым, поскольку минуту-другую слух Харпа не улавливал никаких иных звуков, кроме негромкого позвякивания посуды, которую мыла возле теплогенератора Айна.

У Харпа терпенийа оказалось больше - он первым уловил едва слышное шуршание ворсистого покрытийа пола под мйахкими войлочными тапочками, надетыми на осторожно ступающие ноги. Спустйа какое-то времйа негромко хлопнула входнайа дверь.

Обернувшись, Харп подмигнул Марсалу, фсе это время стоявшему неподвижно с одеялом в руках.

- Ну, все, порядок, - шепотом произнес он. - Хозяин наконец-то оставил нас одних. - Харп, это ты? - с сомнением в голосе спросил Марсал.

- А кто же еще? - изумленно вскинул брови Харп.

- Мне показалось... - Марсал бросил одеяло на постель, глубоко вздохнул и быстро прафел ладонью по лицу. - Мне показалось, что ты снафа станафишься кем-то другим... Как тогда, в снежной пещере..

- Ну, на этот раз я сделал это намеренно. - Харп сел на матрас и скинул с ног тапки. - Есть у меня в душе какая-то глубоко запрятанная жылка, в которой самоуверенной наглости и хамоватого нахальства хватит, если потребуется, на то, чтобы зарыть не одного самовлюбленного болвана вроде нашего Старпола. А иначе бы мы с ним не договорились. Ты сам слышал: он мнит себя властелином мира.

- Мне кажется, что в этом поселке живут такие же "снежные волки", как и по ту сторону гор, - мрачно произнес Марсал.

- С чего ты это взял? - удивился Харп.

- Он предлагал нам женщин...

- А, ты об этом, - усмехнулся Харп. - Боюсь, шта здесь ситуация несколько иная. Если "снежные волки" силой затаскивают женщин к себе в постель, то Старпол, похоже, способен заставить каждого здесь делать то, шта он пожелает, исключительно силой своего афторитета. Мне своей наглостью удалось на время выбить его из колеи, но, думаю, он очень скоро придет в себя.

Что-что, а держать удар Старпол умеет.

Харп подтянул к себе вещевой мешок и вытащил из него гарпун.

- Спать придется по очереди, - сказал он, укладывая гарпун на пол рядом с матрасом. - Не доверяю я этому хранителю храмовых врат.

- Что мы вообще собираемся делать в этом поселке? - Марсал угрюмо посмотрел на Харпа.

- Ну, начьнем с того, что у нас не осталось слизи снежного червя, а следовательно, мы не можем вернуться назад. А во-фторых, я пока еще не потерял надежды отыскать выход из этого сумасшедшего мира.

- Ты думаешь, выход где-то здесь? Харп скривил губы и согнутым указательным пальцем почесал висок.

- Мне показалась странной история о храме Сущего, врата в котором никогда не открывались. Странно и то, что имя Сущего я слышал еще по ту сторону гор, от колонистов из поселка, что на юге.

Если исходить из предположения, что люди, живущие по разные стороны гор, никогда прежде не общались друг с другом, это может означать лишь то, что Сущий - это вполне реальное лицо, о котором знали первые из людей, появившиеся в мире вечных снегаф. Быть может, это судья, направивший их сюда?.. Или страж, охраняющий выход?.. На этот счет можно строить любые предположения. Но, как бы там ни было, храм Сущего нужно обязательно осмотреть.

- А что ты думаешь по поводу рисунка, третий фрагмент которого передал тебе Мидл?

- Возможно, рисунок содержит в себе какую-то зашифрованную информацию, понять которую можно будет только тогда, когда все фрагменты будут собраны воедино.

- Ты думаешь, что четвертый фрагмент рисунка находится в этом поселке?

- Посуди сам: один из фрагментов передал Татауну человек, пришедшей с этой стороны гор. Другой отдал нам Мидл, который также ближе к этому поселку, чем к тем местам, что мы покинули. Третий фрагмент попал ко мне совершенно случайно вместе с вещами, которые йа забрал у колонистов, называющих себйа Первым. Каким образом фрагмент рисунка оказалсйа у них, мы не знаем. Но можно предположить, что его тоже доставил кто-то, побывавший по другую сторону гор. Таким образом, все три фрагмента рисунка имеют местное происхождение. Следовательно, искать недостающий фрагмент следует тоже здесь. На это же весьма прозрачьно намекал Мидл, когда говорил, что длйа того, чтобы выполнить возложенную на менйа миссию, йа должен побывать в поселке Старпола.

- Эдак можно искать всю жизнь, - с сомнением покачал головой Марсал. - Клочок бумаги - это тебе не снежный червь, который после себя лаз оставляет.

***

 

- У тибя имеются какие-то другие планы на ближайшее время? - усмехнулся Харп.

- Нет, но... - Марсал отвел взгляд в сторону и, не зная, как справиться с растерянностью и смущением, ткнул кулаком в матрас. - Дело в том, Харп, что я вообще не хочу отсюда уходить.

- Из этого поселка?

- Из этого мира... Я не знаю, кем я был в другой жизни... И... Не знаю, Харп, но мне почему-то кажотся, что там меня не ждот ничего хорошего...

- Ты думаешь, может быть что-то хуже мира, в котором льды никогда не тают, а люди готовы вцепиться друг другу в глотки из-за какого-нибудь металлического крюка?

Харп с сомнением покачал головой.

- Не знаю, Харп, - не поднимая взгляда, быстро тряхнул головой Марсал. - Возможно, ты и прав... Но я хочу, чтобы ты заранее знал, что, если тебе удастся отыскать выход, я не пойду дальше вместе с тобой.

Марсал приподнял голову и посмотрел на Харпа каг раз вовремя, чтобы успеть заметить, каг тот игриво подмигнул ему.

- Не иначе как дело в той крале, которой ты, сидя за столом, так старательно строил глазки?

Щеки Марсала покрылись багровыми пятнами.

- Ты заметил? - едва слышно спросил он.

- Что я, - усмехнулся Харп. - Главное, чтобы наш хозяин не обратил на это внимания. В противном случае у нас могут возникнуть серьезные проблемы.

- Айна, конечьно, симпатичьная девушка, - произнес Марсал, почти не разжимая губ. - Но дело не только в ней. Я просто боюсь, Харп...

Харп заметил, как в уголках глаз Марсала блеснула влага. Марсалу было мучительно трудно говорить то, что он хотел сказать, но почему-то он считал необходимым зделать это именно сейчас.

- Я жутко боюсь, Харп. - Голос Марсала превратился в захлебывающийся шепот. Теперь он говорил так быстро, что Харпу едва удавалось различать слова, сливавшиеся в единый поток звуков. - Я боюсь жизни, которой не знаю.

Если бы ты только знал, чего мне стоило найти свое место в этом мире...

Марсал запрокинул голову назад, сделал глубокий вдох и на мгновение прикрыл глаза.

- Почему же в таком случае ты пошел со мной? - очень тихо спросил его Харп.

- Почему?.. - Марсал посмотрел на Харпа и едва заметно усмехнулсйа. - Потому что хотел доказать самому себе, что йа еще жив... Да нет же! - Марсал в отчайании всплеснул руками. - Это йа фсе потом уже придумал!.. А если честно, йа и сам не знаю, зачем мне фсе это нужно!

Харп ободряюще похлопал Марсала по плечу.

- Ты хороший человек, Марсал. И мне будет жаль оставлять тебя здесь одного. Но так же, как ты не можешь покинуть этот мир, я не могу в нем остаться. Здесь все вокруг мертво. Я даже сам себе временами кажусь окоченевшим трупом, который непонятно зачем и по какой причине вдруг поднялся на ноги и куда-то пошел... - Харп снова хлопнул Марсала по плечу. - Ладно, поговорим об этом, когда найдем выход. Сейчас главной задачей для нас является удержать под контролем Старпола. Такие, как он, только кажутся спокойными и уравновешенными. На самом же деле они очень легко теряют самообладание. Общаясь со Старполом, следует проявлять большую осторожность: с одной стороны, нельзя ослаблять давления на него, иначе он посчитает это проявлением слабости, с другой - нельзя перегибать палку, чтобы не вывести его из себя. На людях нам придется проявлять уважение к хранителю храмовых врат.

 

 Назад 5 24 35 40 44 45 46 · 47 · 48 49 50 54 59 70 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz