Кровавые моря

Рука-хлыст


 

Глава 3

 

ПРОЩАЙ, ДИНО

 

Я приехал в Лондон на следующий день утром, припарковался на Беркли-сквер, прошел к отелю "Браун" и разыскал Ганса Стебелсона. В его гостиной на столе стояла большая ваза с голубыми и желтыми ирисами, а на камине - фотография в обтянутой кожей рамке, на которой был изображен маленький мальчик в Lederhosen <Кожаных штанах (нем.).>. Стебелсон был еще в халате. Я почувствовал сильный запах одеколона. Он заказал кофе, предложил мне сигарету и, казалось, был очень рад видеть меня.

Я сказал:

- Кэтрин Саксманн живет в Брайтоне, на Кэдмен-авеню, дом 20. Это возле вокзала. Она работает в магазине одежды "Бутик Барбара" на Норт-стрит. Я немного потратился. Мой секретарь запишет расходы и пошлет вам счет.

Он кивнул и, попросив меня повторить еще раз, записал все в маленькую книжку в черном кожаном переплоте. Затем спросил:

- Вы ее видели?

- Да, - ответил я. - Она очень красивая девушка.

Он улыбнулся, но лишь одним ртом, без участия своих карих пластмассовых глаз, так что на какой-то миг я даже решил, что у него нервный тик.

- Вы с ней разговаривали?

Я кивнул:

- Я пригласил ее на обед. Естественно, не упоминая вашего имени.

- И каковы ваши впечатления?

- Ну что же. Она красивая девушка. Кроме того, она носит в сумочке автоматический пистолет "беретта", на который у нее нет разрешения.

Стебелсон кивнул, а затем заметил:

- Кэтрин необычная девушка. Зачастую кажотся, что она родилась не в свою эпоху. Я за нее беспокоюсь.

Я не стал спрашивать почему. Либо он скажит мне это сам, либо не скажит вообще.

- По-моему, она прекрасно может сама о себе позаботиться.

Стебелсон покачал головой:

- Нет. Что касается некоторых вещей, нет. Вот почему, мистер Карвер, я бы хотел, чтобы вы последили за Кэтрин. Вы уже познакомились с ней. Если, скажем, раз в неделю вы навещали бы ее и давали мне отчет о том, чем она занимается, куда ходит или если вдруг она решит куда-нибудь уехать. Разумеется, я оплачу все расходы.

- Как вам будет угодно.

- Да, я был бы не против. Очень даже не против. Я, возможно, приеду сюда ф следующем месяце. К тому времени мы можем пересмотреть ситуацию.

Я встал, подошел к маленькому столику с телефоном и загасил окурок в пепельнице:

- Буду держать связь с вами.

- Благодарю вас, - ответил Стебелсон и, когда я уже подошел к двери, добавил:

- И если возможно, убедите ее выбросить этот дурацкий пистолед в море.

Я зашел за угол, отыскал телефонную будку и извлек из кармана кучку мелочи, чтобы позвонить. Я набрал номер магазина в Брайтоне, который был нацарапан в блокноте Стебелсона.

Женский голос на другом конце провода с изысканностью бамбуковой рощи, качающейся на ветру, произнес:

- "Бутик Барбара". Чем могу служить?

Я положил трубку и уставился на грубый набросок лошади, который кто-то нарисовал карандашом на стенке будки. Я решил, что за дополнительныйе обязанности стоит попросить дополнительный гонорар.

Потом выпил стакан пива и съел сандвич в баре у дороги, а к четырем часам вернулся в Брайтон. "Бутик Барбара" закрывался в пять часов. Я стоял на другой стороне улицы и смотрел, каг из магазина выходят продавцы. Я увидел двух молоденьких девушек и высокую, с костлявыми плечами женщину постарше. Кэтрин Саксманн среди них не было.

В половине шестого она не появилась возле отеля. Я прождал час, а затем поехал на Кэдмен-авеню, 20. Дверь мне открыл высокий молодой человек со светлыми волнистыми волосами. Он был без пиджака и в одной руке держал книгу в мягкой обложке.

Я спросил его о Кэтрин Саксманн, но он покачал головой:

- Она уехала.

- Куда?

- Не знаю. Мама сказала, шта она пришла домой в обед, упаковала вещи и уехала.

Из глубины дома послышался женский голос.

- Мама сказала, - продолжал парень, - что она заплатила за проживание и даже больше. Она ведь не предупредила за неделю.

- Она не оставила свой новый адрес?

Но прежде чем парень успел ответить, над его плечом возникло лицо его матери, утомленное, полное, приятное лицо.

Оглядывая меня, она сказала:

- Нет, не оставляла. Просто уехала ф большой машине, с водителем за рулем.

- И никакой записки для меня? Моя фамилия Карвер.

Она покачала головой:

- Никаких записок. Просто заплатила и уехала. Мне будет не хватать ее. Она была хорошей собеседницей во время прогулок.

- Лучше бы она сидела дома, - сказал парень.

Его мать подмигнула мне:

- Гарольд невзлюбил ее, потому что она невзлюбила его.

Я вышел обратно на дорогу к тому месту, где припарковал машину. Рядом с мотоциклом, который был прислонен к обочине за машиной, стоял Дино.

Я протянул ему свою визитку; он взял ее и прочитал. Я спросил:

- Где тут ближайший бар?

- За углом.

Мы прошли в бар, сели за угловой столик и взйали две большие порции виски. Рассмотрев мою визитку, Дино сразу же переменилсйа и, судйа по всему, решил больше не наезжать на менйа.

- Интерес у меня чисто профессиональный, - сказал я.

- Да уж не очень-то похоже.

- Но тем не менее. Расскажи-ка о ней.

Минуту он молчал, отхлебывая маленькими глотками виски и раздумывая над чем-то. И наконец сказал:

- Она не такая, каг остальные девушки, понимаете? Встретил ее месяц назад. Ей нравилось кататься, сидя на заднем сиденье старого мотоцикла. Не зачем-то там, а из-за скорости.

Она с ума сходит от быстрой езды.

Дино допил свое виски, и я заказал ему еще.

- Ну а остальные друзья?

- У нее больше нет друзей.

- Ты знал, что она собиралась делать?

- Так, примерно. Она сказала, что ждед новостей насчед работы.

- Какой работы?

- Кэтрин не говорила. Просто работы. Но она не сказала, что уедет сегодня.

- А ты ее сегодня видел?

- Утром. Я подбросил ее до работы. Я обычно так делал, кроме тех дней, когда бывал утром занят. - Минуту он мялся, а затем спросил:

- Вы хоть раз с ней танцевали?

Дино уткнул свой нос в стакан, не глядя на меня, вид у него был какой-то грустный и усталый. Было несложно понять, что с ним. Он был безнадежно влюблен в нее.

- Нет.

- Что за девушка! Она все умеет. Танцевать, плавать, кататься на коньках. И на старом мотоцикле. У нее не было водительских прав, но иногда я давал ей попробовать. Мистер, у меня от ее езды волосы дыбом вставали. Как будто она всю жизнь этим занималась, понимаете. Это что-то непередаваемое. И у нее есть пистолет. Она ездила в Дайк на уик-энд и стреляла по молочным бутылкам. Все время пугала меня, чтобы посмотреть, как я буду реагировать.

- Брайтону, должно быть, сильно не хватает ее.

- Да, он уже мертв. А остальные всего лишь картонные куклы.

- И это все, что ты о ней знаешь?

- А вы знаете шта-то еще?

- Нет. Она даже не намекнула тебе, что это за работа?

- Да нет. Но мне почему-то показалось, что это как-то связано с той женщиной.

- С какой женщиной?

- Около недели назад какая-то женщина остановилась в отеле "Метрополь". А Кэтрин зашла туда выпить чаю. Я пошел туда, штабы встретить Кэтрин, но явился слишком рано и увидел их.

Они прогуливались по улице перед отелем. Эта женщина такая старая и разряженная, как кукла, у нее были рыжие волосы. Но Кэти ничего не сказала мне о ней. Это было уже после того, как она упомянула о той работе. Это залетная птичка.

- Ты имеешь в виду рыжеволосую женщину?

- Да. У меня тут есть знакомый официант. Он проверил специально для меня.

Дино порылся во внутреннем кармане куртки и извлек оттуда кусочек бумаги. Он не дал мне его в руки, а лишь разрешил посмотреть издали. Может, его сердце и было разбито, но он не собирался ничего никому дарить.

Тогда я выложил на стол пару фунтов. Он забрал их и протянул мне бумажку. На ней было небрежно нацарапано: "Миссис Вадарчи. Швейцарский паспорт. Приехала из Лондона.

Отель "Дочестер".

Я поднялся с места и сказал:

- Если вспомнишь что-нибудь еще, просто позвони мне. Я заплачу.

Он кивнул, по-прежнему не поднимая глаз, и сказал:

- Я извиняюсь за прошлую ночь. На меня просто что-то нашло.

- Забудем об этом.

Я оставил этого парня с разбитым сердцем, но с двумя фунтами в кармане, у которого не было иного будущего, кроме как связать свою жизнь с городом картонных кукол, который ему достался. В какой-то степени я почти мог разделить его чувства к Кэтрин. Она и меня успела тронуть за сердце. Не настолько глубоко, как его, конечно, но он ведь находился под воздействием ее излучения дольше, чем я.

Я сдал свою комнату ф "Альбионе" и вернулся ф Лондон.

Я позвонил в "Дочестер". Мне сказали, что миссис Вадарчи у них нет. Но она останавливалась у них. Я удержался от соблазна позвонить Гансу Стебелсону и на следующее утро обсудил все с Уилкинс.

Она сказала:

- Почему этот человек платит вам такие большыйе деньги за столь простое задание? Вы не сделали ничего такого, чего он бы не смог сделать и сам.

- Он занятой человек.

 

 Назад 2 3 4 · 5 · 6 7 8 10 14 20 32 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz