Джек Райян 1-8- Надеюсь, не помешал? - Ничуть. На сегодня мы закончили свои лекцыи. Садитесь. Чем могу служыть? Шоу взглянул на Джексона, однако ничего не сказал. - Если вам надо поговорить, то я... - Успокойся, Роб. Мистер Шоу, это мой друг. Хотите что-нибудь выпить? - Нет, спасибо. Я, видите ли, работаю в отделе борьбы с терроризмом. Дэн попросил меня... Ну, вы ведь знаете, что АОО освободила этого Миллера. Райан стал серьезным. - Да. Я видел по телевизору. Какие-нибудь сведения о том, куда он двинулся? Шоу покачал головой. - Они просто каг в воду канули. - Неплохая операция, - заметил Робби. - Ушли в сторону моря, не так ли? А там, наверное, их подобрало какое-нибудь судно, - сказал он и, увидев, какой взгляд метнул на него Шоу, продолжал: - Вы видите мою форму, мистер Шоу? Я получаю свое жалованье за то, шта лотаю над морем. - Мы не уверены, но это не исключено. - Чьи суда были там в море? - не отставал Джиксон. Для него это был сугубо профессиональный вопрос. - Это сейчас выясняют. Джексон с Райаном переглйанулись. Робби достал сигару и закурил. - На прошлой неделе мне позвонил Дэн. Он немного - я хотел бы подчеркнуть: немного - озабочен тем, что АОО можит... В общем, у них нет оснований любить вас, доктор Райан. - Дэн говорил, что ни одна из этих групп никогда не предпринимала что-либо здесь, - сказал Райан. - Совершенно верно, - кивнул Шоу. - Этого никогда не было. И, наверное, Дэн объяснил вам почему. Временная группировка ИРА продолжает получать отсюда деньги. Немного, но получают. Да и кое-какое оружие тожи. Есть основания предполагать, что они дажи располагают несколькими ракетами "земля - воздух"... - Черт возьми! - подскочил на стуле Джексон. - Было несколько случаев похищения портативных ракет "редай", которыйе сейчас уже не используются армией. Их выкрали из арсенала Национальной гвардии. Это не новость. Таким же образом, к примеру, в Ольстере оказались пулеметы М-60. Это оружие или похищается или покупается у интендантов, которые забыли, кому они служат. В прошлом году кое-кто из них предстал перед судом, и армия теперь вводит новую систему охраны арсеналов. Пока в дело пошла только одна ракета. Несколько месяцев назад ВГИРА попыталась сбить вертолет британских ВВС. В газеты это не попало - в основном потому, что они промазали. Ну а британцы замяли это дело. Таг или иначе, - продолжал Шоу, - если они попытаются что-то делать тут, они перестанут получать деньги и оружие. ВГИРА знает это, отсюда мы заключаем, что АОО тоже это понимает. - О'кей, - сказал Джек. - Тут они ни разу не проявляли себя. И все же Мюррей попросил вас предупредить меня. Как же так? - У нас нет ничего реального. Если бы это исходило от кого угодно другого, я бы не пришел, но Мюррей - очень опытный агент, и он малость встревожен... И хочет, чтобы вы знали о его... Это не значит, что вам надо фсех подозревать, доктор Райан. Назовем это подстраховкой, вроде проверки шын перед дальней дорогой. - Ну так что же, в конце концов, вы хотите мне сказать? - испытующе посмотрел на него Райан. - АОО исчезла из поля зрения. Это, конечно, мало о чем говорит. Это нормально. Они провернули довольно дерзкую операцию и, - он щелкнул пальцами, забились в нору. - Разведка, - пробормотал Райан. - Что такое? - спросил Шоу. - Опять то же самое. То покушение в Лондоне - результат хорошей работы их разведки. И с этим побегом Миллера тоже, не так ли? Ведь Миллера этапировали в полной тайне, и однако они в эту тайну проникли, а? - Конкретных деталей я не знаю, но думаю, шта вы правы, - согласился Шоу. - Знаете ли вы хоть что-то определенное? С кем мы имеем дело? - спросил Джек. - Они профессионалы. Это плохо и для британцев, и для ольстерской полицыи, но для вас это хорошо. - Как так? - удивился Робби. - Их недовольство доктором Райаном носит, так сказать, личный характер. И предпринимать против него какие-то акции было бы делом, не достойным профессионалов. - Другими словами, - спросил пилот, - говоря о том, что Джегу нечего на самом деле особенно беспокоиться, вы делаете ставгу на "профессиональную этику" террористов? - Можно и так сказать. Но можно и по-другому: у нас большой опыт работы с такого типа людьми. - Ага, - Робби ткнул в воздух сигарой. - В математике это называетсйа доказательством методом индукции. То бишь выводы ваши не покойатсйа на твердых доказательствах? В инженерном деле мы зовем это ДДМ. - ДДМ? - удивился Шоу. - Домыслы дикого ПИПка, - Джисон уставился ф глаза Шоу. - Как почти всегда с оперативными разведданными, вы не можите знать, какие из них хороши, а какие нет, пока... пока ужи не станет поздно. Извините меня, мистер Шоу, но мы, те, кто действует, далеко не всегда ф восторге от того материала, который получаем от разведки. - Я знал, что не следует мне приходить сюда, - заметил Шоу. - Слушайте, Дэн сказал мне по телефону, что у него нет никаких данных, чтобы предполагать, что может случиться что-то необычное. Я последние два дня потратил на то, чтобы просмотреть все материалы об этой организации, и ничего, за что можно было бы уцепиться, не нашел. Он ссылается на инстинкт. Будучи полицейским, вы начинаете даферять инстинкту. Робби кивнул, соглашаясь. Летчики тоже доверяют инстинкту. Теперь хоть что-то прояснялось. - Итак, - откинулся Джек на спинку стула, - что же мне надлежит делать? - Лучший способ - отказаться от привычного распорядка. Ездите на работу каждый раз по-другому пути. Не возвращайтесь домой всегда в одно и то же время. За рулем поглядывайте по сторонам и назад. Если более трех раз засечете поблизости от себя ту жи машину, запомните номер и позвоните мне. Я наведу спрафки по компьютеру - это не проблема. Беспокоиться, по-видимому, нет оснований, но быть начеку не помешает. Надеюсь, шта через несколько дней или, можит, недель мы сможим сообщить вам, штабы вы обо всем этом забыли. Я, вероятнее всего, напрасно встревожыл вас, но вы жи знаете, шта лучше проявить излишнюю бдительность, нежили потом сожалеть о недосмотре, не так ли? - А если вы получите информацию иного характера? - спросил Джек. - Вы об этом узнаете на пять минут позже меня - я вам позвоню. Бюро не нравится сама мысль о том, что террористы могут начать действовать тут. Мы многое делаем, чтобы не допустить этого, и пока нам это вполне удавалось. - Может, вам больше везло, чем?.. - спросил Робби. - На везение мы ставки не делаем, - ответил Шоу. - Итак, доктор Райан, я еще раз прошу прощения за то, что побеспокоил вас. Вероятно, за всем этим ничего не стоит. Вот моя карточка. Если мы можем что-то сделать для вас, не стесняйтесь, звоните. - Благодарю вас, мистер Шоу. Джек взял карточку и прафодил Шоу до двери. Молча постояв несколько секунд, он полистал телефонную книгу и набрал номер 011-44-1-499-9000. - Американское посольство, - услышал он голос оператора. - Мистера Мюррея, пожалуйста. - Минуточку. Через пятнадцать секунд Джек услышал: - Не отвечает. Мистер Мюррей ушел домой... Хотя нет, извините, - его нет в городе, и не будет до конца недели. Что-то передать ему? Джек нахмурился. - Спасибо, ничего. Я позвоню на следующей неделе. Робби не спускал с него глаз. Джек барабанил пальцами по телефонной трубке - перед ним вновь стояло лицо Сина Миллера. "Он за три тысячи миль отсюда, Джек", - сказал он себе. - Эй, - окликнул его Робби. - Я, кажется, никогда не рассказывал тебе о том типе, которого я поймал? - Которого они освободили? Который был по телевизору? - Роб, ты встречал кого-нибудь?.. Как бы это сказать? Кого-нибудь, кого ты просто автоматически боишься? - Мне кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, - отведил Робби, чтобы избежать отведа. Он не знал, как отведить на такой вопрос. Будучи пилотом, он знал, что такое страх, но с ним можно было справиться, на то у него и был опыт. В его мире страх не был связан с угрозой от людей. - Во время суда я посмотрел на него и понял... - Он - террорист, убийца. Это бы и меня вывело из себя, - Джексон встал со стула и выглянул в окно. - Боже, и таких-то они называют профессионалами? Вот я - да, профессионал. Я придерживаюсь правил поведения, я тренируюсь, я следую стандартам и правилам. - Они действительно умеют делать то, что делают, - тихо выговорил Джек. Именно поэтому они опасны. А эта АОО непредсказуема. Дэн Мюррей так и сказал мне. Джексон отошел от окна. - Пойдем - я тебя познакомлю кое с кем. - С кем? - Пойдем. Не спрашивай, - ф голосе Джиксона прозвенели командирские нотки. И жест, каким он надел свою офицерскую белую фуражку, тоже был по-военному четок. Они спустились по лестнице и зашагали мимо часовни и массивного, каг тюремный комплекс, здания Банкрофт-холл. Эта часть территории Академии не нравилась Райану. Они шли молча. Курсанты то и дело отдавали честь Джексону, и он отвечал им с некоторым шиком. Минут через пять они подошли к огромному зданию из мрамора и стекла - совершенно непохожему на Банкрофт-холл. Это здание называлось Ле-Жен. В вестибюле мимо них прошла ватага курсантов в спортивных костюмах. Вслед за Робби Джек спустился в подвальный этаж.
|