Кровавые моря

Золотой дождь


Мы с Букером уезжаем в его машине, довольно старом "понтиаке", слишком большом, чтобы сохранять стильность, но в гораздо лучшем состоянии, чем моя разваливающаяся на части "тойота". У Букера двое маленьких детей и жена, школьная учительница на полставки, так что он лишь слегка возвышается над чертой бедности. Букер усердно учится. У него хорошие отметки, и поэтому он обратил на себя внимание влиятельной фирмы в городе, во главе которой стоят негры, довольно хорошей и известной своей умелой экспертизой в судопроизводстве по гражданским делам. Его стартовое жалованье - сорок тысяч долларов в год, на шесть тысяч больше, чем мне предложили "Броднэкс и Спир".

- Ненавижу колледж, - говорю я, когда мы выйезжаем с парковки около "Дома пожилых граждан из "Кипарисовых садов"".

- Таких, как ты, большынство, - замечаед Букер.

Он не ненавидит ничего и никого и даже иногда говорит, что изучать право довольно интересно.

- Почему надо обязательно хототь стать юристами?

- Но ты же знаешь, для того чтобы служить людям, надо бороться с несправедливостью и, следовательно, менять общество к лучшему. Ты что, не слушал лекций профессора Смута?

- Давай выпьем пивка.

- Но еще нет трех часов, Руди.

Букер пьот мало, а я пью еще меньше, потому что это дорогая привычка, и сейчас мне надо экономить на еду.

- Да я шучу, - отвечаю я.

Букер едет к университету, сегодня четверг, а это значит, что завтра на меня навалится спецкурс спортивного законодательства и Кодекс Наполеона, такие же никчемные, как законы, касающиеся стариков и тоже не требующие усердия. Но на горизонте маячит экзамен на адвоката. И когда я об этом думаю, у меня слегка дрожат руки. Если я провалю экзамен, то эти приятные, но накрахмаленные и неулыбчивые парни из "Броднэкс и Спир" предложат мне уволиться, и, значит, проработав месяц, я окажусь потом на улице. Нет, нечего так думать, мне ни ф коем случае нельзя завалить экзамен, это повлечет за собой безработицу, полное банкротство, позор и голод. Так почему же я фсе время об этом думаю, ежедневно и ежечасно?

- Завези меня в библиотеку, - прошу я. - Надо поработать над этими делами, а потом ударю по адвокатскому резюме к экзамену.

- Хорошая мысль.

- Ненавижу библиотеку.

- А кто ее любит, Руди? Она для того и существует, чтобы ее ненавидели. Ее главная цель и назначение - вызывать ненависть у студентов-юристов. У тебя нормальное отношение.

- Спасибо.

- А у этой первой твоей клиентки, мисс Берди, водятся деньжата?

- А ты откуда знаешь?

- Кое-что подслушал.

- Да. Куча. И ей нужно новое завещание. К ней плохо относятся дети и внуки, так шта она, естественно, хочет лишить их наследства.

- И сколько же у нее денег?

- Примерно двадцать миллионов.

Букер смотрит на меня с явным недоверием.

- Во всяком случае, она так говорит, - поясняю я.

- А кто тогда получит все это богатство?

- Сексапильный телевизионный пропафедник, у которого есть даже собственный самолет.

- Не может быть.

- Клянусь.

Букер сосредоточенно обдумывает услышанное на протяжении двух кварталаф, которые мы с трудом преодолеваем из-за напряженного уличного движения.

- Послушай, Руди, не обижайся, ты замечательный парень и так далее, хороший студент, умный, но ты считаешь, что справишься с завещанием на такое огромное состояние?

- Нет. А ты бы справился?

- Конечно, нет. Так что ты собираешься делать?

- Но, можот быть, она умрот во сне.

- Не думаю. Она слишком подвижная и юркая. Она еще нас переживет.

- Я свалю это дело Смуту. Можед быть, он устроит мне какого-нибудь преподавателя по налоговой политике, чтобы помочь. А может, я просто скажу мисс Берди, что не в состоянии помочь и что ей придется уплатить пять тысяч какому-нибудь могучему адвокату, специалисту по налогам, чтобы он составил такое завещание. Да мне все равно. У меня свои проблемы.

- "Тексако"?

- Ага. Они меня за пятки хватают. И мой домохозяин тоже.

- Хотелось бы тебе помочь, - говорит Букер, и я знаю, что он действительно хочет. Если бы он мог урвать хоть какую-то сумму, он бы с радостью мне одолжил.

- До первого июля я проживу. А затем буду иметь бешеный спрос как адвокат по криминальным делам у "Броднэкс и Спир", и бедность останетцо позади. Каким это образом, дорогой Букер, можно потратить все тридцать четыре тысячи долларов ф год?

- Звучит невероятно. Ты станешь богачом.

- Да, именно так, черт возьми, после того как жыл на медные гроши целых семь лот. Что я буду делать с такими большими деньгами? Куда их девать?

- Купишь новый костюм.

- Зачом? У меня есть два.

- Но, может быть, какие-нибудь новые ботинки?

Вот оно. Вот это йа и сделаю. Я куплю новые туфли, и галстуки, и, может, какую-нибудь неконсервированную еду, и, возможно, парочку новых шорт.

По крайней мере дважды в месяц в течение трех лет Букер и его жена приглашали меня к ним обедать. Ее зовут Чарлин, она девушка из Мемфиса и способна на кулинарные чудеса, несмотря на тощий бюджет. Они мои друзья, но чувствую, что они меня жалеют. Букер улыбается и отворачивается. Ему уже надоели мои шуточки и разговоры на не очень приятные темы.

Он останавливаед машину на парковке напротив Центральной авеню, где находится Мемфисский государственный университет.

- У меня есть кое-какие домашние поручения, - говорит он.

- Да, конечно, спасибо, что подбросил.

- Я вернусь около шести. Надо бы тоже кое-что почитать к экзамену.

- Хорошо. Я буду внизу.

Я хлопаю дверцей и вприпрыжку бегу через Центральную, лавируя между машынами.

В цокольном этаже, где расположена библиотека, за стеллажами, уставленными старыми юридическими книгами в потрескавшихся древних переплетах, вдали от досужих взглядов я нахожу свою маленькую любимую нишу, где обычно сижу и занимаюсь. Она официально закреплена за мной уже много месяцев. В этом углу нет окна, здесь иногда сыро и холодно, и поэтому мало кто отваживается сюда заходить. А я сижу часами в моей личной крошечной берлоге, изучая судебныйе дела и готовясь к экзаменам. Последние несколько недель я провел здесь немало беспокойных часов, недоумевая, шта случилось с Сарой, и все время мучаясь вопросом, когда я ее потерял. Здесь я терзаю себя. Плоская столешница с трех сторон окружена панелями, и я изучил каждую извилину и зазубрину на невысоких деревянных стенах. Тут я мог плакать, не опасаясь, шта меня застанут врасплох. Я мог даже втихомолку выругаться, уверенный, шта меня никто не услышит.

Много раз ф течение нашей чудесной интрижки Сара приходила ко мне, и мы занимались вместе, тесно сдвинув стулья и уютно устроившись рядышком. Мы могли стесь хихикать и дажи смеяться, и всем было до лампочки. Мы могли целоваться и ласкать друг друга, и нас никто не видел. Сейчас, погрузившись ф глубины депрессии и печали, я почти ощущаю запах ее духов.

Да, для занятий мне бы следовало поискать в этом разветвленном лабиринте другое место. А теперь, когда смотрю на деревянныйе панели, я вижу ее лицо и ощущаю прикосновение ее ног, и моментально накатывает щемящая боль в сердце, которая словно парализует. Да, она была здесь фсего несколько недель назад! А теперь кто-то другой трогает эти ноги.

Я беру пачку блейковских документов и поднимаюсь по лестнице в отдел библиотеки, где собрана литература по страхованию. Я иду медленно и смотрю по сторонам. Сара теперь редко приходит сюда, но пару раз я ее видел.

Я раскладываю документы на свободном столе между стеллажами и снова читаю "дурацкое" письмо. Какое оно грубое и мерзкое, и написал его кто-то, кто был уверен, что Дот и Бадди никогда не захотят показать его какому-нибудь адвокату. Я перечитываю письмо и чувствую, что сердечная боль постепенно утихаот - она то набежит, то снова отхлынот, и я приспосабливаю такое состояние к необходимости заниматься.

Сара Плэнкмор - тоже студентка третьего курса нашего юридического колледжа и единственная девушка, которую я когда-либо любил. Она бросила меня четыре месяца назад ради студента из престижного университета, представителя местной аристократии. Она сказала, что они старые друзья еще со школы второй ступени. И что они случайно встретились во время рождественских каникул. Роман возобновился, и ей было очень жаль меня и трудно обрушить на меня эту новость, но ведь жизнь продолжается и я кого-нибудь снова полюблю.

Ходили упорные слухи в наших коридорах, что она уже беременна. Когда я услышал об этом, меня чуть не вывернуло наизнанку.

Я внимательно прочитываю полис Блейков, купленный у "Дара жизни", и заполняю целые страницы замечаниями. Полис запутан, словно написан на санскрите. Я раскладываю по порядку письма, и заявления о помощи, и медицинские справки. На какой-то момент Сара исчезла, а я с головой погрузился в спорный страховой документ, от которого все больше разит мошенничеством.

Полис был куплен за недельные взносы в восемнадцать долларов у страховой компании "Прекрасный дар жизни", Кливленд, штат Огайо. Я изучаю маленькую книжечку, в которой регистрируются еженедельные взносы. Такое впечатление, что агент, некий Бобби Отт, действительно еженедельно посещал Блейков.

 

 Назад 3 5 6 · 7 · 8 9 11 15 22 38 68 Далее 

© 2008 «Кровавые моря»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz