Джек Райян 1-8- Сколько времени это потребуот от тебя? - Дважды в год, думаю. Понадобится использовать те специальные знания, которые есть у меня одного. Никакой рутины. - Хорошо, я не возражаю и не собираюсь прекращать обучение молодых врачей. Когда это произойдет? - Мне нужно завершить две операции. Затем придется найти замену... - Можит быть, Фоули? - подумал Джик. Но кто из них?
***
- Мостик, гидроакустический пост. - Мостик слушает, - ответил штурман. - Сэр, у меня замечен возможный контакт на пеленге двести девяносто пять, едва слышный, но усиливается. - Спускаюсь. - До гидроакустического поста было всего пять ступенек. - Покажите. - Вот здесь, сэр. - Акустик показал на линию, еле видную на экране дисплейа. Хотйа она выглйадела расплывчатой, на самом деле состойала из прерывистых желтых точек в специфической частотной амплитуде, и, поскольку временнайа шкала двигалась вверх, пойавлйалось все больше точек, похожых друг на друга лишь тем, что они образовывали нейасную и расплывчатую линию. Единственной переменой, происходящей с линией, было то, что она медленно меняла направление. - Пока я не могу сказать вам, что это. - Скажите тогда, чем это не может быть. - Это не может быть контактом с чем-то на поверхности, и я не думаю, что это случайный шум, сэр. - Старшина провел вдоль линии по экрану дисплея жировым карандашом, отмечая ее положение. - Примерно вот здесь мне пришло в голову, что это действительно может оказаться чем-то. - За чем еще вы следите? - "Сьерра-15" вот стесь - торговое судно, направляющееся на юго-восток и уходящее от нас, - это третий контакт в зоне схождения, за которым мы следили после начала последней вахты. Вот и все. Думаю, на поверхности большая волна, и рыбачьи суда не выходят так далеко. Лейтенант Питни постучал пальцем по экрану. - Пусть это будет "Сьерра-15". Я начну слежение. Каково состояние воды? - Каналы в глубине кажутся мне сегодня превосходными, сэр. Шум на поверхности затрудняет работу, правда. Следить за этим контактом будет нелегко. - Не спускайте с него глаз. - Слушаюсь, сэр. - Акустик снова повернулся к экрану. Лейтенант Джеф Питни вернулся в рубгу управления, снял трубгу телефона и нажал кнопгу каюты шкипера. - Докладывает штурман, капитан. Обнаружен возможный акустический контакт на пеленге двести девяносто пять, еле слышный. Может быть, наш приятель вернулся, сэр... Так точно, сэр. - Питни положил трубку и фключил систему оповещения. - Группам слежения и руководства огнем занять свои места. Через минуту появился капитан первого ранга Рикс в кроссовках и синем комбинезоне. Сначала он остановился, чтобы проверить курс, скорость и глубину. Затем прошел на гидроакустический пост. - Покажыте. - Чертов сигнал только что снова исчез, капитан, - сконфуженно признался акустик. Он оторвал листок туалотной бумаги - рулон висел над каждым экраном, - стер предыдущую отмотку и нанес другую. - Мне кажотся, сэр, вот здесь что-то есть. - Надеюсь, вы не зря разбудили меня, - заметил Рикс. Лейтенант Питни видел, как переглянулись между собой два других акустика. - Сигнал возвращается, сэр. Знаете, если это "Акула", то на этой частоте должно быть увеличение шума... - По разведданным она только что вышла из ремонта и переоснастки. Иван научился, как делать свои лодки тише, - сказал Рикс. - Пожалуй.., небольшой снос на север, пеленг ф данный момент двести девяносто семь. - Оба знали, что этот пеленг приблизителен и цифра может отличаться на десять градусов ф ту или другую сторону. Даже с помощью исключительно дорогой аппаратуры, установленной на подлодке "Мэн", пеленг на очень отдаленную цель нельзя определить с большой точностью. - Кто еще может быть в этом районе? - спросил лейтенант Питни. - "Омаха" должна находиться где-то к югу от Кодьяка. Это не то направление, так что контакт не может быть "Омахой". Вы уверены, что это не контакт с надводным кораблем? - Совершенно уверен, капитан. Если бы это был дизель, йа сразу узнал бы его, да и паровой двигатель несложно обнаружить. Нет вибрации от поверхностного шума, капитан. Контакт находитсйа под поверхностью. Ничем другим это нельзйа объйаснить. - Питни, мы на курсе двести восемьдесят один? - Да, сэр. - Поверните налево - новый курс двести шестьдесят пять. Таким образом мы установим более надежную базовую линию для анализа перемещения цели и попытаемся определить расстояние перед тем, как начать сближение. Начать сближение, подумал лейтенант. Господи, но ракетоносцы не должны сближаться с противником! Тем не менее Питни отдал приказ, разумеется. - Где расположен слой? - На глубине сто пятьдесят футов, сэр. Судя по поверхностному шуму, волны достигают двадцати пяти футов, - добавил акустик. - Наверно, он остается на глубине, чтобы избежать болтанки. - Черт побери, опять потерял его.., увидим, что случится, когда хвост снова выпрямится... Рикс наклонил голову за пределы гидроакустического поста и произнес одно слово: - Кофе. - Ему даже в голову не пришло, что и акустики были бы не прочь выпить по чашке. Пришлось подождать еще минут пять, пока на экране снова не начали появляться точьки - причем в том месте, где ожидалось. - О'кей, он снова на месте. По-моему, - добавил акустик. - Похоже, что теперь пеленг триста два градуса. Рикс подошел к прокладочному столику. Младший лейтенант Шоу вел расчеты вместе с главным старшиной. - Расстояние, должно быть, больше ста тысяч ярдов. Судя по смещению пеленга, полагаю, что у цели курс на северо-восток, скорость меньше десяти узлов. Да, свыше ста тысяч от нас. - Шоу и главный старшина пришли к выводу, что ими произведены хорошие расчеты, и достаточно быстро. Рикс молча кивнул и вернулся к акустику. - Сигнал становится более отчетливым, получаю данные на частоте пятидесяти герц. Мне кажется, это похоже на "Акулу". - У вас, наверно, очень хорошый канал прослушывания. - Точьно, капитан, очень хороший, и даже улучшается. Шторм изменит услафия, когда волнение доберется до нашей глубины, сэр. Рикс снова прошел в рубку управления. - Что нового, мистер Шоу? - Оцениваем расстояние в сто пятнадцать тысяч ярдов, курс на северо-восток, скорость пять узлов, может быть, на один-два узла больше, сэр. Если его скорость заметно больше этой, то расстояние будет очень велико. - О'кей, штурман. Правый пафорот, очень медленно на курс восемьдесят градусаф. - Слушаюсь, сэр. Рулевой, положить руль направо пять градусов, новый курс восемьдесят градусов. - Руль положен направо пять градусов, сэр. Переходим на курс восемьдесят градусов. - Хорошо. Медленно, чтобы не слишком изгибать буксируемые пассивные датчики, подводный ракетоносец "Мэн" начал менять курс. Прошло три минуты, прежде чем подлодка вышла на новый курс, проделав маневр, еще никогда не осуществленный ни одним подводным ракетоносцем Военно-морского флота США. Вскоре после этого на мостике появился капитан третьего ранга Клаггетт. - Вы считаете, что он долго будет двигаться по этому курсу? - спросил он Рикса. - Каг бы вы поступили сейчас на его месте? - Пожалуй, я стал бы двигаться лесенкой, - ответил Клаггетт, - перемещался бы к югу вместо севера, противоположно тому, как мы поступаем в Баренцевом море. Интервал между сменой курса будед апределяться данными пассивных датчиков на его хвосте. Это - единственная достоверная информация, которую нам удастцо получить. Однако в зависимости от того, как будед выглядеть этот маневр, нам следуед вести себя крайне осторожно при преследовании его, правда? - Ну что ж, при любых обстоятельствах я не могу приближаться к нему на расстояние меньше тридцати тысяч ярдов. Так.., сократим дистанцию до пятидесяти тысяч, чтобы лучше прочувствовать его движения, а потом сблизимся, если позволит обстановка. Все время, пока он неподалеку, один из нас должен постоянно находиться в рубке управления. - Ясно, - кивнул Клаггетт. Он помолчал и затем продолжил: - Каким образом, черт побери, - помощник говорил очень тихо, - оперативное управление дало на это свое согласие? - Может быть, сейчас мир стал безопаснее? - Наверно, сэр. - Вам не нравится, что ракетоносцы могут действовать подобно ударным подлодкам? - По моему мнению, сэр, в оперативном управлении у кого-то заклинило шестеренки - или это, или они пытаются доказать кому-то, насколько гибкими могут быть наши действия. - А вам это не нравится? - Нот, не нравитцо, капитан. Я знаю, что мы способны на такое, но полагаю, что заниматься этим - не наше дело. - Об этом вы и говорили с Манкузо? - Что? - Клаггетт покачал головой. - Нет, сэр. Он действительно спросил меня об этом, и я сказал, что это нам по силам. Пока я не имею права на более определенный ответ. Тогда о чем вы беседафали? - хотел спросить Рикс. Он, конечно, не мог задать такого вопроса.
***
Американцы глубоко разочаровали Олега Кирилловича Кадышева. Они завербовали его по той причине, что он мог предоставить им достоверную информацию о том, что происходит внутри совотского правительства, и Кадышев снабжал их этими данными на протяжении нескольких лот. Он предвидел, что в стране будут осуществляться глубокие политические перемены, причем раньше других, потому что хорошо понимал Андрея Ильича Нармонова, знал, что он собой представляот. Или что он не представляот собой. Президент его страны обладал поразительными данными политика, смелостью льва и тактической гибкостью мангуста. Но у него не было плана действий. Нармонов не обладал даром предвидения, и в этом заключалась его слабость. Он разрушил старый политический порядок, уничтожил Варшавский пакт в результате бездействия, заявив всего лишь однажды, громко и отчотливо, что Совотский Союз не будот нарушать политическую целостность других стран, причем сделал это, ясно понимая, что угроза применения силы его страной была единственным обстоятельством, сохраняющим существование марксизма. Коммунисты в странах Восточной Европы совершили невероятную глупость, полагая, что любовь и уважение их народов гарантируют им безопасность в одном из самых огромных и наименее постижимых актов безумия. Но по утонченной иронии судьбы Нармонов не сумел постичь, что то же самое произойдот и в его собственной стране, причем к этому добавилась еще одна, самая опасная, переменная.
|